|
Geschützter Titel (w/m)
|
Einstufung NQR / Classification CNC / Classificazione QNQ
|
Titre protégé (f/m)
|
Titolo protetto (f/m)
|
Berufsnummer(n) / N° profession / N. professione
optional / si disponible / facoltativo
|
|
Dipl. Agrokauffrau HF / Dipl. Agrokaufmann HF
|
6
|
Agrocommerçante diplômée ES / Agrocommerçant diplômé ES
|
Commerciante agraria dipl. SSS / Commerciante agrario dipl. SSS
|
|
|
Dipl. Agrotechnikerin HF / Dipl. Agrotechniker HF
|
6
|
Agrotechnicienne diplômée ES / Agrotechnicien diplômé ES
|
Agrotecnica dipl. SSS / Agrotecnico dipl. SSS
|
|
|
Dipl. Aktivierungsfachfrau HF / Dipl. Aktivierungsfachmann HF
|
6
|
Spécialiste en activation diplômée ES / Spécialiste en activation diplômé ES
|
Specialista in attivazione diplomata SSS / Specialista in attivazione diplomato SSS
|
|
|
Dipl. Arbeitsagogin / Dipl. Arbeitsagoge
|
6
|
Accompagnante socioprofessionnelle diplômée / Accompagnant socioprofessionnel diplômé
|
Accompagnatrice socioprofessionale diplomata / Accompagnatore socioprofessionale diplomato
|
85731
|
|
Arbeitsagogin mit eidg. Fachausweis / Arbeitsagoge mit eidg. Fachausweis
|
5
|
Accompagnante socioprofessionnelle avec brevet fédéral / Accompagnant socioprofessionnel avec brevet fédéral
|
Accompagnatrice socioprofessionale con attestato professionale federale / Accompagnatore socioprofessionale con attestato professionale federale
|
85744
|
|
Aussenhandelsfachfrau mit eidg. Fachausweis / Aussenhandelsfachmann mit eidg. Fachausweis
|
5
|
Spécialiste de commerce international avec brevet fédéral / Spécialiste de commerce international avec brevet fédéral
|
Specialista in commercio estero con attestato professionale federale / Specialista in commercio estero con attestato professionale federale
|
68143
|
|
Aussenhandelsfachfrau mit eidg. Fachausweis / Aussenhandelsfachmann mit eidg. Fachausweis
|
5
|
Spécialiste du commerce international avec brevet fédéral / Spécialiste du commerce international avec brevet fédéral
|
Specialista in commercio estero con attestato professionale federale / Specialista in commercio estero con attestato professionale federale
|
69576
|
|
Dipl. Aussenhandelsleiterin / Dipl. Aussenhandelsleiter
|
6
|
Cheffe de commerce international diplômée / Chef de commerce international diplômé
|
Capo del commercio estero diplomata / Capo del commercio estero diplomato
|
68133
|
|
Aussenhandelsleiterin mit eidg. Diplom / Aussenhandelsleiter mit eidg. Diplom
|
6
|
Responsable du commerce international diplômée / Responsable du commerce international diplômé
|
Responsabile del commercio estero diplomata / Responsabile del commercio estero diplomato
|
69886
|
|
Automatikfachfrau mit eidg. Fachausweis / Automatikfachmann mit eidg. Fachausweisversionen
|
5
|
Agente en automatique avec brevet fédéral / Agent en automatique avec brevet fédéral
|
Specialista in automatica con attestato professionale federale / Specialista in automatica con attestato professionale federale
|
46541
|
|
Automobildiagnostikerin mit eidg. Fachausweis / Automobildiagnostiker mit eidg. Fachausweis
|
5
|
Diagnosticienne d’automobiles avec brevet fédéral / Diagnosticien d’automobiles avec brevet fédéral
|
Meccanica diagnostica d’automobile con attestato professionale federale / Meccanico diagnostico d’automobile con attestato professionale federale
|
44647
|
|
Automobil-Serviceberaterin mit eidg. Fachausweis / Automobil-Serviceberater mit eidg. Fachausweis
|
5
|
Conseillère de service automobile avec brevet fédéral / Conseiller de service automobile avec brevet fédéral
|
Consulente in servizi nel settore automobile con attestato professionale federale / Consulente in servizi nel settore automobile con attestato professionale federale
|
16844
|
|
Automobil-Verkaufsberaterin mit eidg. Fachausweis / Automobil-Verkaufsberater mit eidg. Fachausweis
|
5
|
Conseillère de vente automobile avec brevet fédéral / Conseiller de vente automobile avec brevet fédéral
|
Consulente di vendita d’automobili con attestato professionale federale / Consulente di vendita d’automobili con attestato professionale federale
|
70341
|
|
Automobil-Werkstattkoordinatorin mit eidg. Fachausweis / Automobil‑Werkstattkoordinator mit eidg. Fachausweis
|
5
|
Coordinatrice d’atelier automobile avec brevet fédéral / Coordinateur d’atelier automobile avec brevet fédéral
|
Coordinatrice d’officina nel ramo dell’automobile con attestato professionale federale / Coordinatore d’officina nel ramo dell’automobile con attestato professionale federale
|
44649
|
|
Dipl. Bankwirtschafterin HF / Dipl. Bankwirtschafter HF
|
6
|
Économiste bancaire diplômée ES / Économiste bancaire diplômé ES
|
Economista bancaria diplomata SSS / Economista bancario diplomato SSS
|
|
|
Baubiologin mit eidg. Fachausweis / Baubiologe mit eidg. Fachausweis
|
5
|
Écobiologiste de la construction avec brevet fédéral / Écobiologiste de la construction avec brevet fédéral
|
Specialista in ecobiologia della costruzione con attestato professionale federale / Specialista in ecobiologia della costruzione con attestato professionale federale
|
66653
|
|
Bäuerin mit eidg. Fachausweis / Bäuerlicher Haushaltleiter mit eidg. Fachausweis
|
5
|
Paysanne avec brevet fédéral / Responsable de ménage agricole avec brevet fédéral
|
Contadina con attestato professionale federale / Responsabile d’economia domestica rurale con attestato professionale federale
|
79644
|
|
Dipl. Bäuerin / Dipl. bäuerlicher Haushaltleiter
|
6
|
Paysanne diplômée / Responsable de ménage agricole diplômé
|
Contadina diplomata / Responsabile d’economia domestica rurale diplomato
|
15038
|
|
Bauführerin Gebäudehülle mit eidg. Fachausweis / Bauführer Gebäudehülle mit eidg. Fachausweis
Abdichten
|
6
|
Conductrice de travaux enveloppe des édifices avec brevet fédéral / Conducteur de travaux enveloppe des édifices avec brevet fédéral
Etanchéité
|
Manager costruzione involucro edilizio con attestato professionale federale / Manager costruzione involucro edilizio con attestato professionale federale
Impermeabilizzazione
|
54144
|
|
Bauführerin Gebäudehülle mit eidg. Fachausweis / Bauführer Gebäudehülle mit eidg. Fachausweis
Administration
|
5
|
Conductrice de travaux enveloppe des édifices avec brevet fédéral / Conducteur de travaux enveloppe des édifices avec brevet fédéral
Administration
|
Manager costruzione involucro edilizio con attestato professionale federale / Manager costruzione involucro edilizio con attestato professionale federale
Amministrazione
|
54148
|
|
Bauführerin Gebäudehülle mit eidg. Fachausweis / Bauführer Gebäudehülle mit eidg. Fachausweis
Dachdecken
|
6
|
Conductrice de travaux enveloppe des édifices avec brevet fédéral / Conducteur de travaux enveloppe des édifices avec brevet fédéral
Couvertures
|
Manager costruzione involucro edilizio con attestato professionale federale / Manager costruzione involucro edilizio con attestato professionale federale
Copertura di tetti
|
54145
|
|
Bauführerin Gebäudehülle mit eidg. Fachausweis / Bauführer Gebäudehülle mit eidg. Fachausweis
Fassadenbau
|
6
|
Conductrice de travaux enveloppe des édifices avec brevet fédéral / Conducteur de travaux enveloppe des édifices avec brevet fédéral
Construction de façades
|
Manager costruzione involucro edilizio con attestato professionale federale / Manager costruzione involucro edilizio con attestato professionale federale
Costruzione di facciate
|
54146
|
|
Bauführerin Gebäudehülle mit eidg. Fachausweis / Bauführer Gebäudehülle mit eidg. Fachausweis
Gerüstbau
|
6
|
Conductrice de travaux enveloppe des édifices avec brevet fédéral / Conducteur de travaux enveloppe des édifices avec brevet fédéral
Construction d’échafaudages
|
Manager costruzione involucro edilizio con attestato professionale federale / Manager costruzione involucro edilizio con attestato professionale federale
Costruzione di ponteggi
|
54147
|
|
Baustoffprüferin mit eidg. Fachausweis/ Baustoffprüfer mit eidg. Fachausweis
|
5
|
Contrôleuse de matériaux de construction avec brevet fédéral / Contrôleur de matériaux de construction avec brevet fédéral
|
Controllore di materiali da costruzione con attestato federale professionale / Controllore di materiali da costruzione con attestato federale professionale
|
84350
|
|
Bautenschutzfachfrau mit eidg. Fachausweis / Bautenschutzfachmann mit eidg. Fachausweis
|
5
|
Spécialiste d’assainissement d’ouvrage avec brevet fédéral / Spécialiste d’assainissement d’ouvrage avec brevet fédéral
|
Specialista in risanamento edile con attesto professionale federale / Specialista in risanamento edile con attesto professionale federale
|
95942
|
|
Bauwerktrenn-Polierin mit eidg. Fachausweis / Bauwerktrenn-Polier mit eidg. Fachausweis
|
5
|
Contremaîtresse de sciage d’édifice avec brevet fédéral / Contremaître de sciage d’édifice avec brevet fédéral
|
Capo operatrice al taglio edile con attestato professionale federale / Capo operatore al taglio edile con attestato professionale federale
|
52646
|
|
Bekleidungsgestalterin mit eidg. Diplom / Bekleidungsgestalter mit eidg. Diplom
|
6
|
Créatrice de vêtements avec diplôme fédéral / Créateur de vêtements avec diplôme fédéral
|
Creatrice d’abbigliamento con diploma federale / Creatore d’abbigliamento con diploma federale
|
27134
|
|
Bekleidungsgestalterin mit eidg. Diplom Bekleidungsgestalter mit eidg. Diplom
|
6
|
Créatrice de vêtements avec diplôme fédéral / Créateur de vêtements avec diplôme fédéral
|
Creatrice d’abbigliamento con diploma federale / Creatore d’abbigliamento con diploma federale
|
35896
|
|
Bekleidungsgestalterin mit eidg. Fachausweis / Bekleidungsgestalter mit eidg. Fachausweis
|
5
|
Créatrice de vêtements avec brevet fédéral / Créateur de vêtements avec brevet fédéral
|
Creatrice d’abbigliamento con attestato professionale federale / Creatore d’abbigliamento con attestato professionale federale
|
27144
|
|
Bekleidungsgestalterin mit eidg. Fachausweis / Bekleidungsgestalter mit eidg. Fachausweis
|
5
|
Créatrice de vêtements avec brevet fédéral / Créateur de vêtements avec brevet fédéral
|
Creatrice d’abbigliamento con attestato professionale federale / Creatore d’abbigliamento con attestato professionale federale
|
39981
|
|
Beraterin im psychosozialen Bereich mit eidg. Diplom / Berater im psychosozialen Bereich mit eidg. Diplom
|
6
|
Conseillère dans le domaine psychosocial avec diplôme fédéral / Conseiller dans le domaine psychosocial avec diplôme fédéral
|
Consulente in ambito psicosociale con diploma federale / Consulente in ambito psicosociale con diploma federale
|
94330
|
|
Beraterin für respiratorische Erkrankungen mit eidg. Fachausweis / Berater für respiratorische Erkrankungen mit eidg. Fachausweis
|
5
|
Conseillère en maladies respiratoires avec brevet fédéral / Conseiller en maladies respiratoires avec brevet fédéral
|
Consulente in malattie respiratorie con attestato professionale federale / Consulente in malattie respiratorie con attestato professionale federale
|
85742
|
|
Bereichsleiterin Hotellerie-Hauswirtschaft mit eidg. Fachausweis / Bereichsleiter Hotellerie-Hauswirtschaft mit eidg. Fachausweis
|
6
|
Responsable du secteur hôtelier-intendance avec brevet fédéral / Responsable du secteur hôtelier-intendance avec brevet fédéral
|
Responsabile del settore alberghiero – economia domestica con attestato professionale federale / Responsabile del settore alberghiero – economia domestica con attestato professionale federale
|
79647 / 15483
|
|
Bereichsleiterin Raumausstattung mit eidg. Fachausweis / Bereichsleiter Raumausstattung mit eidg. Fachausweis
|
5
|
Responsable tapissière-décoratrice avec brevet fédéral / Responsable tapissier-décorateur avec brevet fédéral
|
Responsabile tappezziera-decoratrice con attestato professionale federale / Responsabile tappezziere-decoratore con attestato professionale federale
|
31878
|
|
Bereichsleiterin Restauration mit eidg. Fachausweis / Bereichsleiter Restauration mit eidg. Fachausweis
|
6
|
Responsable de la restauration avec brevet fédéral / Responsable de la restauration avec brevet fédéral
|
Responsabile della ristorazione con attestato professionale federale / Responsabile della ristorazione con attestato professionale federale
|
78041
|
|
Berufsbildungsfachfrau mit eidg. Fachausweis / Berufsbildungsfachmann mit eidg. Fachausweis
|
5
|
Spécialiste en formation professionnelle avec brevet fédéral / Spécialiste en formation professionnelle avec brevet fédéral
|
Specialista della formazione professionale con attestato professionale federale/ Specialista della formazione professionale con attestato professionale federale
|
89641
|
|
Berufsfeuerwehrfrau mit eidg. Fachausweis / Berufsfeuerwehrmann mit eidg. Fachausweis
|
5
|
Sapeur-pompier professionnelle avec brevet fédéral / Sapeur‑pompier professionnel avec brevet fédéral
|
Pompiera professionista con attestato professionale federale / Pompiere professionista con attestato professionale federale
|
84240
|
|
Betriebliche Mentorin mit eidg. Fachausweis / Betrieblicher Mentor mit eidg. Fachausweis /
|
5
|
Mentor d’entreprise avec brevet fédéral / Mentor d’entreprise avec brevet fédéral
|
Mentore aziendale con attestato professionale / Mentore aziendale con attestato professionale
|
94345
|
|
Betriebsfachfrau Druck- und Verpackungstechnologie mit eidg. Fachausweis / Betriebsfachmann Druck‑ und Verpackungstechnologie mit eidg. Fachausweis
|
5
|
Spécialiste en impression et emballage avec brevet fédéral / Spécialiste en impression et emballage avec brevet fédéral
|
Specialista aziendale nelle tecnologie di stampa ed imballaggio con attestato professionale federale / Specialista aziendale nelle tecnologie di stampa ed imballaggio con attestato professionale federale
|
34141
|
|
Dipl. Betriebsleiterin Bäckerei-Konditorei-Confiserie / Dipl. Betriebsleiter Bäckerei-Konditorei-Confiserie
|
6
|
Cheffe d’entreprise diplômée en boulangerie-pâtisserie-confiserie / Chef d’entreprise diplômé en boulangerie-pâtisserie-confiserie
|
Dirigente diplomata del ramo panetteria-pasticceria-confetteria / Dirigente diplomato del ramo panetteria-pasticceria-confetteria
|
70237
|
|
Dipl. Betriebsleiterin Carrosserie / Dipl. Betriebsleiter Carrosserie
|
6
|
Cheffe d’exploitation de carrosserie diplômée / Chef d’exploitation de carrosserie diplômé
|
Responsabile di carrozzeria diplomata / Responsabile di carrozzeria diplomato
|
45333
|
|
dipl. Betriebsleiterin in Facility Management HF / dipl. Betriebsleiter in Facility Management HF
|
6
|
Responsable d’exploitation en facility management diplômée ES / Responsable d’exploitation en facility management dipIômé ES
|
Responsabile di facility management diplomata SSS / Responsabile di facility management diplomato SSS
|
|
|
Betriebsleiterin Fleischwirtschaft mit eidg. Fachausweis / Betriebsleiter Fleischwirtschaft mit eidg. Fachausweis
|
5
|
Cheffe d’exploitation économie carnée avec brevet fédéral / Chef d’exploitation économie carnée avec brevet fédéral
|
Capo d’azienda economia carnea con attestato professionale federale / Capo d’azienda economia carnea con attestato professionale federale
|
21841
|
|
Betriebsleiterin Geflügelwirtschaft mit eidg. Fachausweis / Betriebsleiter Geflügelwirtschaft mit eidg. Fachausweis
|
5
|
Cheffe d’exploitation avicole avec brevet fédéral / Chef d’exploitation avicole avec brevet fédéral
|
Responsabile di azienda avicola con attestato professionale federale / Responsabile di azienda avicola con attestato professionale federale
|
15046
|
|
Betriebsleiterin Gemüsebau mit eidg. Fachausweis / Betriebsleiter Gemüsebau mit eidg. Fachausweis
|
5
|
Cheffe d’exploitation maraîchère avec brevet fédéral / Chef d’exploitation maraîchère avec brevet fédéral
|
Responsabile di azienda orticola con attestato professionale federale / Responsabile di azienda orticola con attestato professionale federale
|
15049
|
|
Betriebsleiterin Landwirtschaft mit eidg. Fachausweis / Betriebsleiter Landwirtschaft mit eidg. Fachausweis
|
5
|
Cheffe d’exploitation agricole avec brevet fédéral / Chef d’exploitation agricole avec brevet fédéral
|
Responsabile di azienda agricola con attestato professionale federale / Responsabile di azienda agricola con attestato professionale federale
|
15044
|
|
Betriebsleiterin Obstbau mit eidg. Fachausweis / Betriebsleiter Obstbau mit eidg. Fachausweis
|
5
|
Cheffe d’exploitation arboricole avec brevet fédéral / Chef d’exploitation arboricole avec brevet fédéral
|
Responsabile di azienda frutticola con attestato professionale federale / Responsabile di azienda frutticola con attestato professionale federale
|
15045
|
|
Dipl. Betriebsleiterin Transport und Logistik / Dipl. Betriebsleiter Transport und Logistik
|
6
|
Responsable en transport et logistique diplômée / Responsable en transport et logistique diplômé
|
Responsabile dei trasporti e della logistica diplomata / Responsabile dei trasporti e della logistica diplomato
|
77334
|
|
Betriebsleiterin Weinbau mit eidg. Fachausweis / Betriebsleiter Weinbau mit eidg. Fachausweis
|
5
|
Cheffe d’exploitation viticole avec brevet fédéral / Chef d’exploitation viticole avec brevet fédéral
|
Responsabile di azienda viticola con attestato professionale federale / Responsabile di azienda viticola con attestato professionale federale
|
15048
|
|
Betriebsleiterin Weintechnologe mit eidg. Fachausweis / Betriebsleiter Weintechnologe mit eidg. Fachausweis
|
5
|
Cheffe d’exploitation caviste avec brevet fédéral / Chef d’exploitation caviste avec brevet fédéral
|
Responsabile di azienda cantiniera con attestato professionale federale / Responsabile di azienda cantiniera con attestato professionale federale
|
15047
|
|
Betriebsleiterin Zweiradbranche mit eidg. Diplom / Betriebsleiter Zweiradbranche mit eidg. Diplom
Fahrrad
|
6
|
Cheffe d’entreprise dans la branche deux-roues avec diplôme fédéral / Chef d’entreprise dans la branche deux-roues avec diplôme fédéral
Cycles
|
Dirigente d’azienda del settore delle due ruote con diploma federale / Dirigente d’azienda del settore delle due ruote con diploma federale
Bicicletta
|
46134
|
|
Betriebsleiterin Zweiradbranche mit eidg. Diplom / Betriebsleiter Zweiradbranche mit eidg. Diplom
Motorrad
|
6
|
Cheffe d’entreprise dans la branche deux-roues avec diplôme fédéral / Chef d’entreprise dans la branche deux-roues avec diplôme fédéral
Motocycles
|
Dirigente d’azienda del settore delle due ruote con diploma federale / Dirigente d’azienda del settore delle due ruote con diploma federale
Motocicletta
|
46135
|
|
Dipl. Betriebswirtin im Automobilgewerbe / Dipl. Betriebswirt im Automobilgewerbe
|
7
|
Gestionnaire d’entreprise diplômée de la branche automobile / Gestionnaire d’entreprise diplômé de la branche automobile
|
Diplomata in economia aziendale nel settore dell’automobile / Diplomato in economia aziendale nel settore dell’automobile
|
46332
|
|
Dipl. Betriebswirtschafterin HF / Dipl. Betriebswirtschafter HF
|
6
|
Économiste d’entreprise diplômée ES / Économiste d’entreprise diplômé ES
|
Economista aziendale diplomata SSS / Economista aziendale diplomato SSS
|
|
|
Dipl. Bewegungspädagogin HF / Dipl. Bewegungspädagoge HF
|
6
|
Éducatrice du mouvement diplomée ES / Éducateur du mouvement diplomé ES
|
Educatrice del movimento dipl. SSS / Educatore del movimento dipl. SSS
|
|
|
dipl. bildende Künstlerin HF / dipl. bildender Künstler HF
|
6
|
Designer diplômée ES en arts visuels / Designer diplômé ES en arts visuels
|
Designer dipl. SSS in arti visive / Designer dipl. SSS in arti visive
|
|
|
Dipl. biomedizinische Analytikerin HF / Dipl. biomedizinischer Analytiker HF
|
6
|
Technicienne en analyses biomédicales diplômée ES / Technicien en analyses biomédicales diplômé ES
|
Tecnica in analisi biomediche diplomata SSS / Tecnico in analisi biomediche diplomato SSS
|
|
|
Blindenführhundeinstruktorin mit eidg. Diplom / Blindenführhundeinstruktor mit eidg. Diplom
|
6
|
Instructrice de chiens guides d’aveugles avec diplôme fédéral / Instructeur de chiens guides d’aveugles avec diplôme fédéral
|
Istruttrice di cani guida per ciechi con diploma federale / Istruttore di cani guida per ciechi con diploma federale
|
95231
|
|
Bodenbelagsberaterin mit eidg. Fach-ausweis / Bodenbelagsberater mit eidg. Fachausweis
|
5
|
Conseillère en revêtements de sols avec brevet fédéral / Conseiller en revêtements de sols avec brevet fédéral
|
Consulente in rivestimenti di pavimenti con attestato professionale federale / Consulente in rivestimenti di pavimenti con attestato professionale federale
|
70933 / 30555
|
|
Bodenlegermeisterin / Bodenlegermeister
|
6
|
Maître poseuse de revêtements de sols / Maître poseur de revêtements de sols
|
Maestra posatrice di pavimenti / Maestro posatore di pavimenti
|
51731 / 51732
|
|
Bodenlegermeisterin / Bodenlegermeister
|
6
|
Maître poseuse de revêtements de sols / Maître poseur de revêtements de sols
|
Maestra posatrice di pavimenti / Maestro posatore di pavimenti
|
51733 / 30444
|
|
Bootsfahrlehrerin mit eidg. Fachausweis/ Bootsfahrlehrer mit eidg. Fachausweis
|
5
|
Professeure en navigation de bateau moteur avec brevet fédéral / Professeur en navigation de bateau moteur avec brevet fédéral
|
Maestra di navigazione con barche a motore con attestato professionale federale / Maestro di navigazione con barche a motore con attestato professionale federale
|
92941
|
|
Branchenspezialistin Bäckerei-Konditorei-Confiserie mit eidg. Fachausweis / Branchenspezialist Bäckerei-Konditorei-Confiserie mit eidg. Fachausweis
|
5
|
Spécialiste des branches de la boulangerie-pâtisserie-confiserie avec brevet féderal / Spécialiste des branches de la boulangerie-pâtisserie-confiserie avec brevet féderal
|
Specialista del ramo panetteria-pasticcieria-confetteria con attestato federale / Specialista del ramo panetteria-pasticcieria-confetteria con attestato federale
|
70343
|
|
Brandschutzexpertin mit eidg. Diplom / Brandschutzexperte mit eidg. Diplom
|
6
|
Experte protection incendie avec diplôme fédéral / Expert protection incendie avec diplôme fédéral
|
Esperta antincendio con diploma federale / Esperto antincendio con diploma federale
|
84342
|
|
Brandschutzfachfrau mit eidg. Fachausweis / Brandschutzfachmann mit eidg. Fachausweis
|
5
|
Spécialiste en protection incendie avec brevet fédéral / Spécialiste en protection incendie avec brevet fédéral
|
Specialista antincendio con attestato professionale federale / Specialista antincendio con attestato professionale federale
|
844447
|
|
Brunnenmeisterin mit eidg. Fachausweis / Brunnenmeister mit eidg. Fachausweis
|
5
|
Fontainière avec brevet fédéral / Fontainier avec brevet fédéral
|
Fontaniera con attestato professionale federale / Fontaniere con attestato professionale federale
|
52543
|
|
Dipl. Bühnentänzerin HF / Dipl. Bühnentänzer HF
|
6
|
Danseuse interprète diplômée ES / Danseur interprète diplômé ES
|
Danzatrice dipl. SSS / Danzatore dipl. SSS
|
|
|
Carrosseriewerkstattleiterin mit eidg. Fachausweis / Carrosseriewerkstattleiter mit eidg. Fachausweis
Fahrzeugbau
|
5
|
Cheffe d’atelier de carrosserie avec brevet fédéral / Chef d’atelier de carrosserie avec brevet fédéral
Serrurerie sur véhicules
|
Capa officina di carrozzeria con attestato professionale federale / Capo officina di carrozzeria con attestato professionale federale
Fabbricazione di veicoli
|
44944
|
|
Carrosseriewerkstattleiterin mit eidg. Fachausweis / Carrosseriewerkstattleiter mit eidg. Fachausweis
Lackiererei
|
5
|
Cheffe d’atelier de carrosserie avec brevet fédéral / Chef d’atelier de carrosserie avec brevet fédéral
Peinture
|
Capa officina di carrozzeria con attestato professionale federale / Capo officina di carrozzeria con attestato professionale federale
Verniciatura
|
44943
|
|
Carrosseriewerkstattleiterin mit eidg. Fachausweis / Carrosseriewerkstattleiter mit eidg. Fachausweis
Spenglerei
|
5
|
Cheffe d’atelier de carrosserie avec brevet fédéral / Chef d’atelier de carrosserie avec brevet fédéral
Tôlerie
|
Capa officina di carrozzeria con attestato professionale federale / Capo officina di carrozzeria con attestato professionale federale
Lattoneria
|
44942
|
|
Chefbodenlegerin mit eidg. Fachausweis / Chefbodenleger mit eidg. Fachausweis
|
5
|
Cheffe poseuse de revêtements de sols avec brevet fédéral / Chef poseur de revêtements de sols avec brevet fédéral
|
Capo posatrice di pavimenti con attestato professionale federale / Capo posatore di pavimenti con attestato professionale federale
|
51741
|
|
Chefin Bäckerin-Konditorin-Confiseurin mit eidg. Fachausweis / Chef Bäcker-Konditor-Confiseur mit eidg. Fachausweis
|
5
|
Cheffe boulangère-pâtissière-confiseuse avec brevet fédéral / Chef boulanger-pâtissier-confiseur avec brevet fédéral
|
Capo panettiera-pasticciera-confettiera con attestato professionale federale / Capo panettiere-pasticciere-confettiere con attestato professionale federale
|
21143
|
|
Chef de Réception mit eidg. Fachausweis / Chef de Réception mit eidg. Fachausweis
|
6
|
Chef de réception avec brevet fédéral / Chef de réception avec brevet fédéral
|
Chef de réception con attestato professionale federale / Chef de réception con attestato professionale federale
|
78043
|
|
Chefköchin mit eidg. Fachausweis / Chefkoch mit eidg. Fachausweis
|
6
|
Cheffe cuisinière avec brevet fédéral / Chef cuisinier avec brevet fédéral
|
Capocuoca con attestato professionale federale / Capocuoco con attestato professionale federale
|
79044
|
|
Chefmonteurin Heizung mit eidg. Fachausweis / Chefmonteur Heizung mit eidg. Fachausweis
|
5
|
Contremaître en chauffage avec brevet fédéral / Contremaître en chauffage avec brevet fédéral
|
Capo montatrice di riscaldamenti con attestato professionale federale / Capo montatore di riscaldamenti con attestato professionale federale
|
47640
|
|
Chefmonteurin Kälte mit eidg. Fachausweis / Chefmonteur Kälte mit eidg. Fachausweis
|
5
|
Cheffe monteuse-frigoriste avec brevet fédéral / Chef monteur-frigoriste avec brevet fédéral
|
Capo montatrice di impianti di refrigerazione con attestato professionale / Capo montatore di impianti di refrigerazione con attestato professionale
|
47942
|
|
Chefmonteurin Lüftung mit eidg. Fachausweis / Chefmonteur Lüftung mit eidg. Fachausweis
|
5
|
Contremaître en ventilation avec brevet fédéral / Contremaître en ventilation avec brevet fédéral
|
Capo montatrice di ventilazone con attestato professionale federale / Capo montatore di ventilazione con attestato professionale federale
|
47642
|
|
Chefmonteurin Sanitär mit eidg. Fachausweis / Chefmonteur Sanitär mit eidg. Fachausweis
|
5
|
Contremaître sanitaire avec brevet fédéral / Contremaître sanitaire avec brevet fédéral
|
Capo montatrice di impianti sanitari con attestato professionale federale / Capo montatore di impianti sanitari con attestato professionale federale
|
47740
|
|
Coiffeuse mit eidg. Fachausweis / Coiffeur mit eidg. Fachausweis
|
5
|
Coiffeuse avec brevet fédéral / Coiffeur avec brevet fédéral
|
Parrucchiera con attestato professionale federale / Parrucchiere con attestato professionale federale
|
82042
|
|
Coiffeuse mit eidg. Diplom / Coiffeur mit eidg. Diplom
|
6
|
Coiffeuse avec diplôme fédéral / Coiffeur avec diplôme fédéral
|
Parrucchiera con diploma federale / Parrucchiere con diploma federale
|
82034
|
|
Cyber Security Specialist mit eidg. Fachausweis / Cyber Security Specialist mit eidg. Fachausweis /
|
6
|
Cyber Security Specialist avec brevet fédéral / Cyber Security Specialist avec brevet fédéral
|
Cyber Security Specialist con attestato professionale federale / Cyber Security Specialist con attestato professionale federale
|
89573
|
|
Dipl. Dentalhygienikerin HF / Dipl. Dentalhygieniker HF
|
6
|
Hygiéniste dentaire diplômée ES / Hygiéniste dentaire diplômé ES
|
Igienista dentale diplomata SSS / Igienista dentale diplomato SSS
|
|
|
Detailhandelsmanagerin mit eidg. Diplom / Detailhandelsmanager mit eidg. Diplom
|
7
|
Manager en commerce de détail avec diplôme fédéral / Manager en commerce de détail avec diplôme fédéral
|
Manager nel commercio al dettaglio con diploma federale / Manager nel commercio al dettaglio con diploma federale
|
70233
|
|
Detailhandelsspezialistin mit eidg. Fachausweis / Detailhandelsspezialist mit eidg. Diplom
|
5
|
Spécialiste du commerce de détail avec brevet fédéral / Spécialiste du commerce de détail avec brevet fédéral
|
Specialista del commercio al dettaglio con attestato professionale federale / Specialista del commercio al dettaglio con attestato professionale federale
|
70240
|
|
Diätköchin mit eidg. Fachausweis / Diätkoch mit eidg. Fachausweis
|
5
|
Cuisinière en diététique avec brevet fédéral / Cuisinier en diététique avec brevet fédéral
|
Cuoca in dietetica con attestato professionale federale / Cuoco in dietetica con attestato professionale federale
|
56432
|
|
Digital Collaboration Specialist mit eidg. Fachausweis / Digital Collaboration Specialist mit eidg. Fachausweis
|
5
|
Digital Collaboration Specialist avec brevet fédéral / Digital Collaboration Specialist avec brevet fédéral
|
Digital Collaboration Specialist con attestato professionale federale / Digital Collaboration Specialist con attestato professionale federale
|
56851
|
|
Direktionsassistentin mit eidg. Fachausweis / Direktionsassistent mit eidg. Fachausweis
|
5
|
Assistante de direction avec brevet fédéral / Assistant de direction avec brevet fédéral
|
Assistente di direzione con attestato professionale federale / Assistente di direzione con attestato professionale federale
|
86140
|
|
Disponentin Notrufzentrale mit eidg. Fachausweis / Disponent Notrufzentrale mit eidg. Fachausweis
|
5
|
Opératrice de centrale d’appels d’urgence avec brevet fédéral / Opérateur de centrale d’appels d’urgence avec brevet fédéral
|
Operatrice di centrale d’allarme con attestato professionale federale / Operatore di centrale d’allarme con attestato professionale federale
|
45233
|
|
Disponentin Transport und Logistik mit eidg. Fachausweis / Disponent Transport und Logistik mit eidg. Fachausweis
|
5
|
Agente de transport et logistique avec brevet fédéral / Agent de transport et logistique avec brevet fédéral
|
Specialista dei trasporti e della logistica con attestato professionale federale / Specialista dei trasporti e della logistica con attestato professionale federale
|
77345
|
|
Dolmetscherin mit eidg. Fachausweis / Dolmetscher mit eidg. Fachausweis
|
5
|
Interprète avec brevet fédéral / Interprète avec brevet fédéral
|
Interprete con attestato professionale federale / Interprete con attestato professionale federale
|
52553
|
|
Druckkauffrau mit eidg. Fachausweis / Druckkaufmann mit eidg. Fachausweis
|
5
|
Agente commerciale de l’imprimerie avec brevet fédéral / Agent commercial de l’imprimerie avec brevet fédéral
|
Agente commerciale di tipografia con attestato professionale federale / Agente commerciale di tipografia con attestato professionale federale
|
71443
|
|
E-Commerce-Spezialistin mit eidg. Fachausweis / E-Commerce-Spezialist mit eidg. Fachausweis
|
6
|
Spécialiste du e-commerce avec brevet fédéral / Spécialiste du e-commerce avec brevet fédéral
|
Specialista dell’e-commerce con attestato professionale federale / Specialista dell’e-commerce con attestato professionale federale
|
58921
|
|
Einrichtungsplanerin mit eidg. Fachausweis / Einrichtungsplaner mit eidg. Fachausweis
|
5
|
Spécialiste d’aménagement intérieur avec brevet fédéral / Spécialiste d’aménagement intérieur avec brevet fédéral
|
Progettista d’interni con attestato professionale federale / Progettista d’interni con attestato professionale federale
|
28446
|
|
Dipl. Elektroinstallations- und Sicherheitsexpertin / Dipl. Elektroinstallations- und Sicherheitsexperte
|
7
|
Experte en installation et sécurité électrique diplômée / Expert en installation et sécurité électrique diplômé
|
Esperta in installazioni e sicurezza elettriche diplomata / Esperto in installazioni e sicurezza elettriche diplomato
|
15053
|
|
Dipl. Elektroplanungsexpertin / Dipl. Elektroplanungsexperte
|
7
|
Experte en planification électrique diplômée / Expert en planification électrique diplômé
|
Esperta in pianificazione elettrica diplomata / Esperto in pianificazione elettrica diplomato
|
15054
|
|
Elektroprojektleiterin Installation und Sicherheit mit eidg. Fachausweis / Elektroprojektleiterin Installation und Sicherheit mit eidg. Fachausweis
|
6
|
Électricienne cheffe de projet en installation et sécurité avec brevet fédéral / Électricien chef de projet en installation et sécurité avec brevet fédéral
|
Elettricista capo progetto in installazione e sicurezza con attestato professionale federale / Elettricista capo progetto in installazione e sicurezza con attestato professionale federale
|
15050
|
|
Elektroprojektleiterin Planung mit eidg. Fachausweis / Elektroprojektleiter Planung mit eidg. Fachausweis
|
6
|
Électricienne cheffe de projet en planification avec brevet fédéral / Électricien chef de projet en planification avec brevet fédéral
|
Elettricista capo progetto in pianificazione con attestato professionale federale / Elettricista capo progetto in pianificazione con attestato professionale federale
|
15051
|
|
dipl. Elektrotechnikerin HF / dipl. Elektrotechniker HF
|
6
|
Technicienne diplômée ES en génie électrique / Technicien diplômé ES en génie électrique
|
Tecnica dipl. SSS in elettrotecnica / Tecnico dipl. SSS in elettrotecnica
|
dipl. Elektrotechnikerin HF / dipl. Elektrotechniker HF
|
|
Eislauflehrerin mit eidg. Fachausweis / Eislauflehrer mit eidg. Fachausweis
|
5
|
Professeure de patinage avec brevet fédéral / Professeur de patinage avec brevet fédéral
|
Maestra di pattinaggio con attestato professionale federale / Maestro di pattinaggio con attestato professionale federale
|
93044
|
|
dipl. Energie- und Umwelttechnikerin HF / dipl. Energie- und Umwelttechniker HF
|
6
|
Technicienne diplômée ES en énergie et environnement / Technicien diplômé ES en énergie et environnement
|
Tecnica dipl. SSS in energia e ambiente / Tecnico dipl. SSS in energia e ambiente
|
|
|
Expertin Bewegungs- und Gesundheitsförderung mit eidg. Diplom / Experte Bewegungs- und Gesundheitsförderung mit eidg. Diplom
|
6
|
Experte en promotion de l’activité physique et de la santé avec diplôme fédéral / Expert en promotion de l’activité physique et de la santé avec diplôme fédéral
|
Esperta per la promozione dell’attività fisica e della salute con diploma federale / Esperto per la promozione delI’attività fisica e della salute con diploma federale
|
85045/85046
|
|
Expertin der Pferdebranche mit eidg. Diplom / Experte der Pferdebranche mit eidg. Diplom
|
7
|
Experte du domaine équin avec diplôme fédéral / Expert du domaine équin avec diplôme fédéral
|
Esperta del settore cavallo con diploma federale / Esperto del settore cavallo con diploma federale
|
18030
|
|
Expertin für Arbeitssicherheit und Gesundheitsschutz (ASGS) mit eidg. Diplom / Experte für Arbeitssicherheit und Gesundheitsschutz (ASGS) mit eidg. Diplom
|
6
|
Experte de la sécurité au travail et de la protection de la santé (STPS) avec diplôme fédéral / Expert de la sécurité au travail et de la protection de la santé (STPS) avec diplôme fédéral
|
Esperta della sicurezza sul lavoro e della protezione della salute (SLPS) con diploma federale / Esperto della sicurezza sul lavoro e della protezione della salute (SLPS) con diploma federale
|
65483
|
|
Expertin für gesundes und nachhaltiges Bauen mit eidg. Diplom / Experte für gesundes und nachhaltiges Bauen mit eidg. Diplom
|
6
|
Experte en construction saine et durable avec diplôme fédéral / Expert en construction saine et durable avec diplôme fédéral
|
Esperta nella costruzione sana e sostenibile con diploma federale / Esperto nella costruzione sana e sostenibile con diploma federale
|
66536
|
|
Expertin in biomedizinischer Analytik und Labormanagement mit eidg. Diplom / Experte in biomedizinischer Analytik und Labormanagement mit eidg. Diplom
|
7
|
Experte en analyses biomédicales et gestion de laboratoire avec diplôme fédéral / Expert en analyses biomédicales et gestion de laboratoire avec diplôme fédéral
|
Esperta in analisi biomediche e gestione di laboratorio con diploma federale / Esperto in analisi biomediche e gestione di laboratorio con diploma federale
|
86730
|
|
Expertin in Finanzmarktoperationen mit eidg. Diplom / Experte in Finanzmarktoperationen mit eidg. Diplom
|
7
|
Experte en opérations des marchés financiers avec diplôme fédéral / Expert en opérations des marchés financiers avec diplôme fédéral
|
Esperta in operazioni dei mercati finanziari con diploma federale / Esperto in operazioni dei mercati finanziari con diploma federale
|
72449
|
|
Expertin in Gesundheitsinstitutionen mit eidg Diplom / Experte in Gesundheitsinstitutionen mit eidg. Diplom
|
6
|
Experte en gestion d’institutions de santé avec diplôme fédéral / Expert en gestion d’institutions de santé avec diplôme fédéral
|
Esperta in gestione di istituzioni sanitarie con diploma federale / Esperto in gestione di istituzioni sanitarie con diploma federale
|
67987
|
|
Expertin in Organisationsmanagement mit eidg. Diplom / Experte in Organisationsmanagement mit eidg. Diplom
|
7
|
Experte en management de l’organisation avec diplôme fédéral / Expert en management de l’organisation avec diplôme fédéral
|
Esperta in management dell’organizzazione con diploma federale / Esperto in management dell’organizza-zione con diploma federale
|
68132
|
|
Dipl. Expertin in Rechnungslegung und Controlling / Dipl. Experte in Rechnungslegung und Controlling
|
8
|
Experte diplômée en finance et en controlling / Expert diplômé en finance et en controlling
|
Esperta diplomata in finanza e controlling / Esperto diplomato in finanza e controlling
|
68332
|
|
Diplomierte Expertin in Rechnungslegung und Controlling / Diplomierter Experte in Rechnungslegung und Controlling
|
8
|
Experte diplômée en finance et en controlling / Expert diplômé en finance et en controlling
|
Esperta diplomata in finanza e controlling / Esperto diplomato in finanza e controlling
|
68366
|
|
Expertin in Zytodiagnostik mit eidg. Diplom / Experte in Zytodiagnostik mit eidg. Diplom
|
6
|
Experte en cytodiagnostic avec diplôme fédéral / Expert en cytodiagnostic avec diplôme fédéral
|
Esperta in citodiagnostica con diploma federale / Esperto in citodiagnostica con diploma federale
|
85532
|
|
Fachexpertin Respiratory Care mit eidg. Diplom / Fachexperte Respiratory Care mit eidg. Diplom
|
6
|
Experte Respiratory Care avec diplôme fédéral / Expert Respiratory Care avec diplôme fédéral
|
Esperta Respiratory Care con diploma federale / Esperto Respiratory Care con diploma federale
|
15058
|
|
Fachfrau Badeanlagen mit eidg. Fachausweis / Fachmann Badeanlagen mit eidg. Fachausweis /
|
5
|
Spécialiste établissements de bains avec brevet fédéral / Spécialiste établissements de bains avec brevet fédéral
|
Specialista stabilimenti balneari con attestato professionale federale / Specialista stabilimenti balneari con attestato professionale federale
|
82341
|
|
Fachfrau in biologisch-dynamischer Landwirtschaft mit eidg. Fachausweis / Fachmann in biologisch-dynamischer Landwirtschaft mit eidg. Fachausweis
|
5
|
Spécialiste en agriculture biodynamique avec brevet fédéral / Spécialiste en agriculture biodynamique avec brevet fédéral
|
Specialista in agricoltura biodinamica con attestato professionale federale / Specialista in agricoltura biodinamica con attestato professionale federale
|
39876
|
|
Fachfrau für interkulturelles Dolmetschen und Vermitteln mit eidg. Fachausweis / Fachmann für interkulturelles Dolmetschen und Vermitteln mit eidg. Fachausweis
|
5
|
Spécialiste en interprétariat communautaire et médiation interculturelle avec brevet fédéral / Spécialiste en interprétariat communautaire et médiation interculturelle avec brevet fédéral
|
Specialista dell’interpretariato e della mediazione interculturale con attestato professionale federale / Specialista dell’interpretariato e della mediazione interculturale con attestato professionale federale
|
94346
|
|
Dipl. Fachfrau für medizinisch-technische Radiologie HF / Dipl. Fachmann für medizinisch-technische Radiologie HF
|
6
|
Technicienne en radiologie médicale diplômée ES / Technicien en radiologie médicale diplômé ES
|
Tecnica di radiologia medica diplomata SSS / Tecnico di radiologia medica diplomato SSS
|
|
|
Fachfrau für neurophysiologische Diagnostik mit eidg. Fachausweis / Fachmann für neurophysiologische Diagnostik mit eidg. Fachausweis
|
5
|
Spécialiste en diagnostic neurophysiologique avec brevet fédéral / Spécialiste en diagnostic neurophysiologique avec brevet fédéral
|
Specialista in diagnostica neurofisiologica con attestato professionale federale / Specialista in diagnostica neurofisiologica con attestato professionale federale
|
85030
|
|
Fachfrau für Personalvorsorge mit eidg. Fachausweis / Fachmann für Personalvorsorge mit eidg. Fachausweis
|
5
|
Spécialiste de la prévoyance en faveur du personnel avec brevet fédéral / Spécialiste de la prévoyance en faveur du personnel avec brevet fédéral
|
Specialista della previdenza in favore del personale con attestato professionale federale / Specialista della previdenza in favore del personale con attestato professionale federale
|
72065
|
|
Fachfrau für Personen- und Objektschutz mit eidg. Fachausweis / Fachmann für Personen- und Objektschutz mit eidg. Fachausweis
|
5
|
Agente professionnelle de protection de personnes et de biens avec brevet fédéral / Agent professionnel de protection de personnes et de biens avec brevet fédéral
|
Agente professionale di protezione di persone e di beni con attestato professionale federale / Agente professionale di protezione di persone e di beni con attestato professionale federale
|
84341
|
|
Fachfrau für Sicherheit und Bewachung mit eidg. Fachausweis / Fachmann für Sicherheit und Bewachung mit eidg. Fachausweis
|
5
|
Agente professionnelle de sécurité et de surveillance avec brevet fédéral / Agent professionnel de sécurité et de surveillance avec brevet fédéral
|
Agente professionale di sicurezza e di sorveglianza con attestato professionale federale / Agente professionale di sicurezza e di sorveglianza con attestato professionale federale
|
84340
|
|
Fachfrau für Wärmesysteme mit eidg. Fachausweis / Fachmann für Wärmesysteme mit eidg. Fachausweis
Feuerungstechnik Holz
|
5
|
Spécialiste en systèmes thermiques avec brevet fédéral / Spécialiste en systèmes thermiques avec brevet fédéral
Bois
|
Specialista in sistemi termici con attestato professionale federale / Specialista in sistemi termici con attestato professionale federale
Legna
|
66646
|
|
Fachfrau für Wärmesysteme mit eidg. Fachausweis / Fachmann für Wärmesysteme mit eidg. Fachausweis
Feuerungstechnik Öl und Gas
|
5
|
Spécialiste en systèmes thermiques avec brevet fédéral / Spécialiste en systèmes thermiques avec brevet fédéral
Mazout et gaz
|
Specialista in sistemi termici con attestato professionale federale / Specialista in sistemi termici con attestato professionale federale
Olio e gas
|
66645
|
|
Fachfrau für Wärmesysteme mit eidg. Fachausweis / Fachmann für Wärmesysteme mit eidg. Fachausweis
Wärmepumpen
|
5
|
Spécialiste en systèmes thermiques avec brevet fédéral / Spécialiste en systèmes thermiques avec brevet fédéral
Pompes à chaleur
|
Specialista in sistemi termici con attestato professionale federale / Specialista in sistemi termici con attestato professionale federale
Pompe di calore
|
66647
|
|
Fachfrau für Wärmesysteme mit eidg. Fachausweis / Fachmann für Wärmesysteme mit eidg. Fachausweis
Feuerungstechnik Öl
|
5
|
Spécialiste en systèmes thermiques avec brevet fédéral / Spécialiste en systèmes thermiques avec brevet fédéral
Mazout
|
Specialista in sistemi termici con attestato professionale federale / Specialista in sistemi termici con attestato professionale federale
Olio
|
66651
|
|
Fachfrau für Wärmesysteme mit eidg. Fachausweis / Fachmann für Wärmesysteme mit eidg. Fachausweis
Feuerungstechnik Gas
|
5
|
Spécialiste en systèmes thermiques avec brevet fédéral / Spécialiste en systèmes thermiques avec brevet fédéral
Gaz
|
Specialista in sistemi termici con attestato professionale federale / Specialista in sistemi termici con attestato professionale federale
Gas
|
66650
|
|
Fachfrau im Finanz- und Rechnungswesen mit eidg. Fachausweis / Fachmann im Finanz- und Rechnungswesen mit eidg. Fachausweis
|
6
|
Spécialiste en finance et comptabilité avec brevet fédéral / Spécialiste en finance et comptabilité avec brevet fédéral
|
Specialista in finanza e contabilità con attestato professionale federale / Specialista in finanza e contabilità con attestato professionale federale
|
68340
|
|
Fachfrau im Finanz- und Rechnungswesen mit eidg. Fachausweis / Fachmann im Finanz- und Rechnungswesen mit eidg. Fachausweis
|
6
|
Spécialiste en finance et comptabilité avec brevet fédéral / Spécialiste en finance et comptabilité avec brevet fédéral
|
Specialista in finanza e contabilità con attestato professionale federale / Specialista in finanza e contabilità con attestato professionale federale
|
68355
|
|
Fachfrau im Pisten- und Rettungsdienst mit eidg. Fachausweis / Fachmann im Pisten- und Rettungsdienst mit eidg. Fachausweis
|
5
|
Spécialiste du service de pistes et de sauvetage avec brevet fédéral / Spécialiste du service de pistes et de sauvetage avec brevet fédéral
|
Specialista del servizio piste e soccorso con attestato professionale federale / Specialista del servizio piste e soccorso con attestato professionale federale
|
95941
|
|
Fachfrau in Gesundheitsinstitutionen mit eidg. Fachausweis / Fachmann in Gesundheitsinstitutionen mit eidg. Fachausweis
|
5
|
Spécialiste en gestion d’institutions de santé avec brevet fédéral / Spécialiste en gestion d’institutions de santé avec brevet fédéral
|
Specialista in gestione di istituzioni sanitarie con attestato professionale federale / Specialista in gestione di istituzioni sanitarie con attestato professionale federale
|
67055
|
|
Fachfrau in psychiatrischer Pflege und Betreuung mit eidg. Fachausweis / Fachmann in psychiatrischer Pflege und Betreuung mit eidg. Fachausweis
|
5
|
Assistante spécialisée en soins psychiatriques et accompagnement avec brevet fédéral / Assistant spécialisé en soins psychiatriques et accompagnement avec brevet fédéral
|
Assistente specializzata in cure psichiatriche e assistenza con attestato professionale federale / Assistente specializzato in cure psichiatriche e assistenza con attestato professionale federale
|
85634
|
|
Fachfrau internationale Spedition und Logistik mit eidg. Fachausweis / Fachmann internationale Spedition und Logistik mit eidg. Fachausweis
|
5
|
Spécialiste en expédition et logistique internationale avec brevet fédéral / Spécialiste en expédition et logistique internationale avec brevet fédéral
|
Specialista di spedizione e logistica internazionale con attestato professionale federale / Specialista di spedizione e logistica internazionale con attestato professionale federale
|
68249
|
|
Fachfrau Komfortlüftung mit eidg. Fachausweis / Fachmann Komfortlüftung mit eidg. Fachausweis
|
5
|
Spécialiste en aération douce avec brevet fédéral / Spécialiste en aération douce avec brevet fédéral
|
Specialista in ventilazione meccanica controllata con attestato professionale / Specialista in ventilazione meccanica controllata con attestato professionale
|
47643
|
|
Fachfrau Langzeitpflege und -betreuung mit eidg. Fachausweis / Fachmann Langzeitpflege und ‑betreuung mit eidg. Fachausweis
|
5
|
Assistante spécialisée en soins de longue durée et accompagnement avec brevet fédéral / Assistant spécialisé en soins de longue durée et accompagnement avec brevet fédéral
|
Assistente specializzata in cure di lungodegenza e assistenza con attestato professionale federale / Assistente specializzato in cure di lungodegenza e assistenza con attestato professionale federale
|
86333
|
|
Fachfrau öffentliche Verwaltung mit eidg. Fachausweis / Fachmann öffentliche Verwaltung mit eidg. Fachausweis
|
5
|
Spécialiste en administration publique avec brevet fédéral / Spécialiste en administration publique avec brevet fédéral
|
Specialista in amministrazione pubblica con attestato professionale federale / Specialista in amministrazione pubblica con attestato professionale federale
|
65892
|
|
Dipl. Fachfrau Operationstechnik HF / Dipl. Fachmann Operationstechnik HF
|
6
|
Technicienne en salle d’opération diplômée ES / Technicien en salle d’opération diplômé ES
|
Tecnica di sala operatoria diplomata SSS / Tecnico di sala operatoria diplomato SSS
|
|
|
Fachfrau Technischer Kundendienst/Service mit eidg. Fachausweis / Fachmann Technischer Kundendienst/Service mit eidg. Fachausweis
|
5
|
Spécialiste de service technique après-vente avec brevet fédéral / Spécialiste de service technique après-vente avec brevet fédéral
|
Specialista del servizio tecnico con attestato professionale federale / Specialista del servizio tecnico con attestato professionale federale
|
68147
|
|
Fachperson Krankenversicherung mit eidg. Fachausweis / Fachperson Krankenversicherung mit eidg. Fachausweis /
|
5
|
Spécialiste en assurance-maladie avec brevet fédéral / Spécialiste en assurance-maladie avec brevet fédéral
|
Specialista in assicurazione malattie con attestato professionale federale / Specialista in assicurazione malattie con attestato professionale federale
|
72145
|
|
Fachspezialistin Werbetechnik mit eidg. Fachausweis / Fachspezialist Werbetechnik mit eidg. Fachausweis
|
5
|
Spécialiste en réalisation publicitaire avec brevet fédéral / Spécialiste en réalisation publicitaire avec brevet fédéral
|
Operatrice pubblicitaria specializzata con attestato professionale federale / Operatore pubblicitario specializzato con attestato professionale federale
|
16845
|
|
Fachspezialistin Zoll und Grenzsicher-heit mit eidg. Fachausweis / Fachspezialist Zoll und Grenzsicherheit mit eidg. Fachausweis
|
5
|
Spécialiste en douane et sécurité des frontières avec brevet fédéral / Spécialiste en douane et sécurité des frontières avec brevet fédéral
|
Specialista dogana e sicurezza dei confini con attestato professionale federale / Specialista dogana e sicurezza dei confini con attestato professionale federale
|
37915
|
|
Fachzahntechnikerin Kieferorthopädie mit eidg. Fachausweis / Fachzahntechniker Kieferorthopädie mit eidg. Fachausweis
|
5
|
Technicienne-dentiste spécialisée en orthopédie dento-faciale (ODF) avec brevet fédéral / Technicien-dentiste spécialisé en orthopédie dento-faciale (ODF) avec brevet fédéral
|
Odontotecnica specializzata in ortodonzia con attestato professionale federale / Odontotecnico specializzato in ortodonzia con attestato professionale federale
|
16141
|
|
Fahrzeugrestauratorin mit eidg. Fachausweis / Fahrzeugrestaurator mit eidg. Fachausweis
Automobiltechnik
|
5
|
Restauratrice de véhicules avec brevet fédéral / Restaurateur de véhicules avec brevet fédéral
Technique automobile
|
Restauratorice di veicoli con attestato professionale federale / Restauratore di veicoli con attestato professionale federale
Tecnica automobilistica
|
52233
|
|
Fahrzeugrestauratorin mit eidg. Fachausweis / Fahrzeugrestaurator mit eidg. Fachausweis
Carosseriespenglerei
|
5
|
Restauratrice de véhicules avec brevet fédéral / Restaurateur de véhicules avec brevet fédéral
Carrosserie-tôlerie
|
Restauratorice di veicoli con attestato professionale federale / Restauratore di veicoli con attestato professionale federale
Lattoneria di carrozzeria
|
52234
|
|
Fahrzeugrestauratorin mit eidg. Fachausweis / Fahrzeugrestaurator mit eidg. Fachausweis
Carosserielackiererei
|
5
|
Restauratrice de véhicules avec brevet fédéral / Restaurateur de véhicules avec brevet fédéral
Carrosserie-peinture
|
Restauratorice di veicoli con attestato professionale federale / Restauratore di veicoli con attestato professionale federale
Verniciatura di carrozzeria
|
52235
|
|
Farbdesignerin mit eidg. Fachausweis / Farbdesigner mit eidg. Fachausweis
|
5
|
Coloriste avec brevet fédéral / Coloriste avec brevet fédéral
|
Designer del colore con attestato professionale federale / Designer del colore con attestato professionale federale
|
28443
|
|
Fashion Spezialistin mit eidg. Fachausweis / Fashion Spezialist mit eig. Fachausweis
|
5
|
Fashion spécialiste avec brevet fédéral / Fashion spécialiste avec brevet fédéral
|
Fashion specialista con attestato professionale federale / Fashion specialista con attestato professionale federale
|
90340
|
|
Fashiondesignerin mit eidg. Diplom / Fashiondesigner mit eidg. Diplom
|
6
|
Fashiondesigner avec diplôme fédéral / Fashiondesigner avec diplôme fédéral
|
Fashiondesigner con diploma federale / Fashiondesigner con diploma federale
|
90330
|
|
Feuerungskontrolleurin mit eidg. Fachausweis / Feuerungskontrolleur mit eidg. Fachausweis
|
5
|
Contrôleuse de combustion avec brevet fédéral / Contrôleur de combustion avec brevet fédéral
|
Controllora di impianti a combustione con attestato professionale federale / Controllore di impianti a combustione con attestato professionale federale
|
66541
|
|
Finanzplanerin mit eidg. Fachausweis / Finanzplaner mit eidg. Fachausweis
|
5
|
Conseillère financière avec brevet fédéral / Conseiller financier avec brevet fédéral
|
Consulente finanziaria con attestato professionale federale / Consulente finanziario con attestato professionale federale
|
72447
|
|
Finanz- und Anlageexpertin mit eidg. Diplom / Finanz- und Anlageexperte mit eidg. Diplom
|
7
|
Experte en finance et investissements avec diplôme fédéral / Expert en finance et investissements avec diplôme fédéral
|
Esperta in finanza e investimenti con diploma federale / Esperto in finanza e investimenti con diploma federale
|
72333
|
|
Fischereiaufseherin mit eidg. Fachausweis / Fischereiaufseher mit eidg. Fachausweis
|
5
|
Garde-pêche avec brevet fédéral / Garde-pêche avec brevet fédéral
|
Guardapesca con attestato professionale federale / Guardapesca con attestato professionale federale
|
19355
|
|
Floristin mit eidg. Diplom / Florist mit eidg. Diplom
|
7
|
Fleuriste avec diplôme fédéral / Fleuriste avec diplôme fédéral
|
Fiorista con diploma federale / Fiorista con diploma federale
|
17233
|
|
Floristin mit eidg. Fachausweis / Florist mit eidg. Fachausweis
|
5
|
Fleuriste avec brevet fédéral / Fleuriste avec brevet fédéral
|
Fiorista con attestato professionale federale / Fiorista con attestato professionale federale
|
17241
|
|
Dipl. Fotofachfrau / Dipl. Fotofachmann
|
6
|
Spécialiste en photographie diplômée / Spécialiste en photographie diplômé
|
Specialista in fotografia diplomata / Specialista in fotografia diplomato
|
90632
|
|
Fotofachfrau mit eidg. Diplom / Fotofachmann mit eidg. Diplom
|
6
|
Spécialiste en photographie avec diplôme fédéral / Spécialiste en photographie avec diplôme fédéral
|
Specialista in fotografia con diploma federale / Specialista in fotografia con diploma federale
|
90634
|
|
Fotofachfrau mit eidg. Fachausweis / Fotofachmann mit eidg. Fachausweis
|
5
|
Spécialiste en photographie avec brevet fédéral / Spécialiste en photographie avec brevet fédéral
|
Specialista in fotografia con attestato professionale federale / Specialista in fotografia con attestato professionale federale
|
90640
|
|
Dipl. Führungsexpertin / Dipl. Führungsexperte
|
7
|
Experte diplômée en conduite organisationelle / Expert diplômé en conduite organisationelle
|
Esperta diplomata nella conduzione organizzativa / Esperto diplomato nella conduzione organizzativa
|
68131
|
|
Führungsfachfrau mit eidg. Fachausweis / Führungsfachmann mit eidg. Fachausweis
|
6
|
Spécialiste de la conduite d’équipe avec brevet fédéral / Spécialiste de la conduite d’équipe avec brevet fédéral
|
Specialista nella direzione di un team con attestato professionale federale / Specialista nella direzione di un team con attestato professionale federale
|
68141
|
|
Dipl. Führungsperson in Rettungsorganisationen / Dipl. Führungsperson in Rettungsorganisationen
|
6
|
Cadre diplômée des organisations de secours / Cadre diplômé des organisations de secours
|
Quadro diplomata nell’ambito delle organizzazioni di salvataggio / Quadro diplomato nell’ambito delle organizzazioni di salvataggio
|
67036
|
|
Diplomierte Führungsperson in Rettungsorganisationen / Diplomierte Führungsperson in Rettungsorganisationen
|
6
|
Cadre diplômée des organisations de secours / Cadre diplômé des organisations de secours
|
Quadro diplomata delle organizzazioni di soccorso / Quadro diplomato delle organizzazioni di soccorso
|
67892
|
|
Dipl. Gartenbautechnikerin HF / Dipl. Gartenbautechniker HF
|
6
|
Technicienne paysagiste diplômée ES / Technicien paysagiste diplômé ES
|
Tecnica paesaggista dipl. SSS / Tecnico paesaggista dipl. SSS
|
259
|
|
Gästebetreuerin im Tourismus mit eidg. Fachausweis / Gästebetreuer im Tourismus mit eidg. Fachausweis
|
5
|
Conseillère en tourisme avec brevet fédéral / Conseiller en tourisme avec brevet fédéral
|
Consulente in turismo con attestato professionale federale / Consulente in turismo con attestato professionale federale
|
|
|
Gastro-Betriebsleiterin mit eidg. Fachausweis / Gastro‑Betriebsleiter mit eidg. Fachausweis
|
6
|
Cheffe d’établissement de l’hôtellerie et de la restauration avec brevet fédéral / Chef d’établissement de l’hôtellerie et de la restauration avec brevet fédéral
|
Esercente albergatrice con attestato professionale federale / Esercente albergatore con attestato professionale federale
|
79043
|
|
Dipl. Gastro-Unternehmerin / Dipl. Gastro-Unternehmer
|
7
|
Cheffe d’entreprise de l’hôtellerie et de la restauration diplômée / Chef d’entreprise de l’hôtellerie et de la restauration diplômé
|
Esercente albergatrice diplomata / Esercente albergatore diplomato
|
78044
|
|
dipl. Gebäudeautomatikerin HF / dipl. Gebäudeautomatiker HF
|
6
|
Automaticienne du bâtiment diplômée ES / Automaticien du bâtiment diplômé ES
|
Operatrice in automazione degli edifici dipl. SSS / Operatore in automazione degli edifici dipl. SSS
|
|
|
Gebäudehüllen-Meisterin / Gebäudehüllen-Meister
|
7
|
Maître enveloppe des édifices / Maître enveloppe des édifices
|
Maestra involucro edilizio / Maestro involucro edilizio
|
51932
|
|
Gebäudehüllenplanerin mit eidg. Diplom / Gebäudehüllenplaner mit eidg. Diplom
|
6
|
Projeteuse en enveloppe du bâtiment avec diplôme fédéral / Projeteur en enveloppe du bâtiment avec diplôme fédéral
|
Progettista di involucri edilizi con diploma federale / Progettista di involucri edilizi con diploma federale
|
56483
|
|
dipl. Gebäudetechnikerin HF / dipl. Gebäudetechniker HF
|
6
|
Technicienne diplômée ES en technique des bâtiments / Technicien diplômé ES en technique des bâtiments
|
Tecnica dipl. SSS in tecnica degli edifici / Tecnico dipl. SSS in tecnica degli edifici
|
|
|
Geflügelwirtschaftsmeisterin / Geflügelwirtschaftsmeister
|
6
|
Maître avicultrice / Maître aviculteur
|
Maestra avicoltrice / Maestro avicoltore
|
15034
|
|
Dipl. Gemeindeanimatorin HF / Dipl. Gemeindeanimator HF
|
6
|
Animatrice communautaire diplômée ES / Animateur communautaire diplômé ES
|
Animatrice di comunità dipl. SSS / Animatore di comunità dipl. SSS
|
|
|
Gemüsegärtnermeisterin / Gemüsegärtnermeister
|
6
|
Maître maraîchère / Maître maraîchère
|
Maestra orticoltrice / Maestro orticoltore
|
15037
|
|
Gestalterin im Handwerk mit eidg. Fachausweis / Gestalter im Handwerk mit eidg. Fachausweis
|
5
|
Conceptrice dans l’artisanat avec brevet fédéral / Concepteur dans l’artisanat avec brevet fédéral
|
Progettista nell’artigianato con attestato professionale federale / Progettista nell’artigianato con attestato professionale federale
|
60143
|
|
Glasermeisterin / Glasermeister
|
6
|
Maître vitrière / Maître vitrier
|
Maestra del vetro / Maestro del vetro
|
40431
|
|
Gleisbau-Polierin mit eidg. Fachausweis / Gleisbau-Polier mit eidg. Fachausweis
|
5
|
Contremaîtresse de voies ferrées avec brevet fédéral / Contremaître de voies ferrées avec brevet fédéral
|
Capo costruttrice di binari con attestato professionale federale / Capo costruttore di binari con attestato professionale federale
|
52740
|
|
Golflehrerin mit eidg. Fachausweis / Golflehrer mit eidg. Fachausweis
|
5
|
Professeure de golf avec brevet fédéral / Professeur de golf avec brevet fédéral
|
Maestra di golf con attestato professionale federale / Maestro di golf con attestato professionale federale
|
92948
|
|
Grenzwächterin mit eidg. Diplom / Grenzwächter mit eidg. Diplom
|
6
|
Garde-frontière avec diplôme fédéral / Garde-frontière avec diplôme fédéral
|
Guardia di Confine con diploma federale / Guardia di Confine con diploma federale
|
84132
|
|
Grenzwächterin mit eidg. Fachausweis / Grenzwächter mit eidg. Fachausweis
|
5
|
Garde-frontière avec brevet fédéral / Garde-frontière avec brevet fédéral
|
Guardia di Confine con attestato professionale federale / Guardia di Confine con attestato professionale federale
|
84141
|
|
Grundbau-Polierin mit eidg. Fachausweis / Grundbau-Polier mit eidg. Fachausweis
|
5
|
Contremaîtresse de construction de fondations avec brevet fédéral / Contremaître de construction de fondations avec brevet fédéral
|
Capo sondatrice con attestato professionale federale / Capo sondatore con attestato professionale federale
|
52741
|
|
Handwerkerin in der Denkmalpflege mit eidg. Fachausweis / Handwerker in der Denkmalpflege mit eidg. Fachausweis
Gartenbau
|
5
|
Artisane en conservation du patrimoine culturel bâti avec brevet fédéral / Artisan en conservation du patrimoine culturel bâti avec brevet fédéral
Horticulture
|
Artigiana addetto alla conservazione dei monumenti storici con attestato profes-sionale federale / Artigiano addetto alla conservazione dei monumenti storici con attestato professionale federale
Costruzione e manutenzione giardini
|
60042
|
|
Handwerkerin in der Denkmalpflege mit eidg. Fachausweis / Handwerker in der Denkmalpflege mit eidg. Fachausweis
Holzbau
|
5
|
Artisane en conservation du patrimoine culturel bâti avec brevet fédéral / Artisan en conservation du patrimoine culturel bâti avec brevet fédéral
Construction en bois
|
Artigiana addetto alla conservazione dei monumenti storici con attestato professionale federale / Artigiano addetto alla conservazione dei monumenti storici con attestato professionale federale
Costruzione in legno
|
60043
|
|
Handwerkerin in der Denkmalpflege mit eidg. Fachausweis / Handwerker in der Denkmalpflege mit eidg. Fachausweis
Malerei
|
5
|
Artisane en conservation du patrimoine culturel bâti avec brevet fédéral / Artisan en conservation du patrimoine culturel bâti avec brevet fédéral
Peinture
|
Artigiana addetto alla conservazione dei monumenti storici con attestato professionale federale / Artigiano addetto alla conservazione dei monumenti storici con attestato professionale federale
Pittura
|
60044
|
|
Handwerkerin in der Denkmalpflege mit eidg. Fachausweis / Handwerker in der Denkmalpflege mit eidg. Fachausweis
Mauerwerk / Verputz
|
5
|
Artisane en conservation du patrimoine culturel bâti avec brevet fédéral / Artisan en conservation du patrimoine culturel bâti avec brevet fédéral
Maçonnerie / enduit
|
Artigiana addetto alla conservazione dei monumenti storici con attestato professionale federale / Artigiano addetto alla conservazione dei monumenti storici con attestato professionale federale
Muratura / Intonaco
|
60045
|
|
Handwerkerin in der Denkmalpflege mit eidg. Fachausweis / Handwerker in der Denkmalpflege mit eidg. Fachausweis
Möbel und Innenausbau
|
5
|
Artisane en conservation du patrimoine culturel bâti avec brevet fédéral / Artisan en conservation du patrimoine culturel bâti avec brevet fédéral
Meubles et agencements d’intérieur
|
Artigiana addetto alla conservazione dei monumenti storici con attestato professionale federale / Artigiano addetto alla conservazione dei monumenti storici con attestato professionale federale
Costruzione di mobili e arredamento d’interni
|
60046
|
|
Handwerkerin in der Denkmalpflege mit eidg. Fachausweis / Handwerker in der Denkmalpflege mit eidg. Fachausweis
Naturstein
|
5
|
Artisane en conservation du patrimoine culturel bâti avec brevet fédéral / Artisan en conservation du patrimoine culturel bâti avec brevet fédéral
Pierre naturelle
|
Artigiana addetto alla conservazione dei monumenti storici con attestato professionale federale / Artigiano addetto alla conservazione dei monumenti storici con attestato professionale federale
Pietra naturale
|
60047
|
|
Handwerkerin in der Denkmalpflege mit eidg. Fachausweis / Handwerker in der Denkmalpflege mit eidg. Fachausweis
Pflästerung und Trockenmauerwerk
|
5
|
Artisane en conservation du patrimoine culturel bâti avec brevet fédéral / Artisan en conservation du patrimoine culturel bâti avec brevet fédéral
Pavage et murs en pierre sèche
|
Artigiana addetto alla conservazione dei monumenti storici con attestato professionale federale / Artigiano addetto alla conservazione dei monumenti storici con attestato professionale federale
Pavimentazione e muratore a secco
|
60048
|
|
Handwerkerin in der Denkmalpflege mit eidg. Fachausweis / Handwerker in der Denkmalpflege mit eidg. Fachausweis
Stuck
|
5
|
Artisane en conservation du patrimoine culturel bâti avec brevet fédéral / Artisan en conservation du patrimoine culturel bâti avec brevet fédéral
Stucs
|
Artigiana addetto alla conservazione dei monumenti storici con attestato professionale federale / Artigiano addetto alla conservazione dei monumenti storici con attestato professionale federale
Stucco
|
60049
|
|
Heizungsmeisterin mit eidg. Diplom / Heizungsmeister mit eidg. Diplom
|
6
|
Maître chauffagiste avec diplôme fédéral / Maître chauffagiste avec diplôme fédéral
|
Maestra in riscaldamenti con diploma federale / Maestro in riscaldamenti con diploma federale
|
47634
|
|
Heizwerkführerin mit eidg. Fachausweis / Heizwerkführer mit eidg. Fachausweis
|
5
|
Thermiste avec brevet fédéral / Thermiste avec brevet fédéral
|
Termista con attestato professionale federale / Termista con attestato professionale federale
|
65841
|
|
dipl. Holzbau-Bauführerin HF / dipl. Holzbau-Bauführer HF
|
6
|
Technicienne diplômée ES en conduite de travaux de construction en bois / Technicien diplômé ES en conduite de travaux de construction en bois
|
Tecnica dipl. SSS in conduzione di lavori edili di tecnica del legno / Tecnico dipl. SSS in conduzione di lavori edili di tecnica del legno
|
|
|
Holzbau-Meisterin mit eidg. Diplom / Holzbau-Meister mit eidg. Diplom
|
7
|
Charpentière, Maître / Charpentier, Maître
|
Carpentiera, maestra / Carpentiere, maestro
|
30332
|
|
Holzbau-Polierin mit eidg. Fachausweis/ Holzbau-Polier mit eig. Fachausweis
|
6
|
Contremaître charpentière avec brevet fédéral / Contremaître charpentier avec brevet fédéral
|
Capo carpentiera con attestato professionale federale / Capo carpentiere con attestato professionale federale
|
30342
|
|
Holzbau-Vorarbeiterin mit eidg. Fachausweis / Holzbau-Vorarbeiter mit eidg. Fachausweis
|
5
|
Cheffe d’équipe charpentière avec brevet fédéral / Chef d’équipe charpentier avec brevet fédéral
|
Caposquadra carpentiera con attestato professionale / Caposquadra carpentiere con attestato professionale
|
30334
|
|
Dipl. Holztechnikerin HF / Dipl. Holztechniker HF
Holzbau
|
6
|
Technicienne diplômée ES en technique du bois / Technicienne diplômé ES en technique du bois
Construction en bois
|
Tecnica del legno dipl. SSS / Tecnico del legno dipl. SSS
nelle costruzioni in legno
|
241
|
|
dipl. Holztechnikerin HF Holzbau / dipl. Holztechniker HF Holzbau
|
6
|
Technicienne diplômée ES en technique du bois – Construction en bois / Technicien diplômé ES en technique du bois – Construction en bois
|
Tecnica del legno dipl. SSS nelle costruzioni in legno / Tecnico del legno dipl. SSS nelle costruzioni in legno
|
|
|
Dipl. Holztechnikerin HF / Dipl. Holztechniker HF
Holzindustrie
|
6
|
Technicienne diplômée ES en technique du bois / Technicienne diplômé ES en technique du bois
Industrie du bois
|
Tecnica del legno dipl. SSS / Tecnico del legno dipl. SSS
nell’industria del legno
|
455
|
|
dipl. Holztechnikerin HF Holzindustrie / dipl. Holztechniker HF Holzindustrie
|
6
|
Technicienne diplômée ES en technique du bois – Industrie du bois / Technicien diplômé ES en technique du bois – Industrie du bois
|
Tecnica del legno dipl. SSS nell’industria del legno / Tecnico del legno dipl. SSS nell’industria del legno
|
|
|
Dipl. Holztechnikerin HF / Dipl. Holztechniker HF
Schreinerei / Innenausbau
|
6
|
Technicienne diplômée ES en technique du bois / Technicien diplômé ES en technique du bois
Menuiserie / ébénisterie
|
Tecnica del legno dipl. SSS / Tecnico del legno dipl. SSS
nella falegnameria e negli arredamenti interni
|
243
|
|
dipl. Holztechnikerin HF Schreinerei/ Innenausbau / dipl. Holztechniker HF Schreinerei/ Innenausbau
|
6
|
Technicenne diplômée ES en technique du bois – Menuiserie/ ébénisterie / Technicen diplômé ES en technique du bois – Menuiserie/ ébénisterie
|
Tecnica del legno dipl. SSS nella falegnameria e negli arredamenti interni / Tecnico del legno dipl. SSS nella falegnameria e negli arredamenti interni
|
|
|
Hörsystemspezialistin mit eidg. Fachausweis / Hörsystemspezialist mit eidg. Fachausweis
|
6
|
Spécialiste en systèmes auditifs avec brevet fédéral / Spécialiste en systèmes auditifs avec brevet fédéral
|
Specialista per sistemi uditivi con attestato professionale federale / Specialista per sistemi uditivi con attestato professionale federale
|
82920
|
|
dipl. Hoteliere-Gastronomin HF / dipl. Hotelier-Gastronom HF
|
6
|
Hôtelière-Restauratrice diplômée ES / Hôtelier-Restaurateur diplômé ES
|
Albergatrice-Ristoratrice dipl. SSS / Albergatore-Ristoratore dipl. SSS
|
203
|
|
Dipl. Hôtelière-Restauratrice HF / Dipl. Hôtelier-Restaurateur HF
|
6
|
Hôtelière-restauratrice diplômée ES / Hôtelier-restaurateur diplômé ES
|
Albergatrice-ristoratrice diplomata SSS / Albergatore-ristoratore diplomato SSS
|
|
|
HR-Fachfrau mit eidgenössischem Fachausweis / HR-Fachmann mit eidgenössischem Fachausweis
|
5
|
Spécialiste en ressources humaines avec brevet fédéral / Spécialiste en ressources humaines avec brevet fédéral
|
Specialista in risorse umane con attestato professionale federale / Specialista in risorse umane con attestato professionale federale
|
89544 / 89545 / 89546
|
|
ICT-Application Development Specialist mit eidg. Fachausweis / ICT-Application Development Specialist mit eidg. Fachausweis
|
6
|
ICT-Application Development Specialist avec brevet fédéral / ICT-Application Development Specialist avec brevet fédéral
|
ICT-Application Development Specialist con attestato professionale federale / ICT-Application Development Specialist con attestato professionale federale
|
46545
|
|
ICT-Applikationsentwicklerin mit eidg. Fachausweis / ICT-Applikationsentwickler mit eidg. Fachausweis
|
5
|
Informaticienne en développement d’applications TIC avec brevet fédéral / Informaticien en développement d’applications TIC avec brevet fédéral
|
Informatica in sviluppo delle applicazioni TIC con attestato professionale federale / Informatico in sviluppo delle applicazioni TIC con attestato professionale federale
|
88644
|
|
ICT-Platform Development Specialist mit eidg. Fachausweis / ICT-Platform Development Specialist mit eidg. Fachausweis
|
6
|
ICT-Platform Development Specialist avec brevet fédéral / ICT-Platform Development Specialist avec brevet fédéral
|
ICT-Platform Development Specialist con attestato professionale federale / ICT-Platform Development Specialist con attestato professionale federale
|
46546
|
|
ICT Security Expert mit eidgenössischem Diplom / ICT Security Expert mit eidgenössischem Diplom
|
7
|
ICT Security Expert avec diplôme fédéral / ICT Security Expert avec diplôme fédéral
|
ICT Security Expert con diploma federale/ ICT Security Expert con diploma federale
|
69241
|
|
ICT-System- und Netzwerktechnikerin mit eidg. Fachausweis / ICT-System- und Netzwerktechniker mit eidg. Fachausweis
|
5
|
Informaticienne en technique des systèmes et réseaux TIC avec brevet fédéral / Informaticien en technique des systèmes et réseaux TIC avec brevet fédéral
|
Informatica in tecnica dei sistemi e delle reti TIC con attestato professionale federale / Informatico in tecnica dei sistemi e delle reti TIC con attestato professionale federale
|
88643
|
|
Industriemeister / Industriemeisterin
|
6
|
Maître dans l’industrie / Maître dans l’industrie
|
Maestra nell’industria / Maestro nell’industria
|
44631
|
|
dipl. Informatikerin HF / dipl. Informatiker HF
|
6
|
Informaticienne diplômée ES / Informaticien diplômé ES
|
Informatica dipl. SSS / Informatico dipl. SSS
|
|
|
Information Security Manager mit eidg. Diplom / Information Security Manager mit eidg. Diplom
|
7
|
Information Security Manager avec diplôme fédéral / Information Security Manager avec diplôme fédéral
|
Information Security Manager con diploma federale / Information Security Manager con diploma federale
|
69242
|
|
Instandhaltungsfachfrau mit eidg. Fachausweis / Instandhaltungsfachmann mit eidg. Fachausweis
|
5
|
Agente de maintenance avec brevet fédéral / Agent de maintenance avec brevet fédéral
|
Specialista in manutenzione con attestato professionale federale / Specialista in manutenzione con attestato professionale federale
|
65647
|
|
Dipl. Institutionsleiterin im sozialen und sozialmedizinischen Bereich / Dipl. Institutionsleiter im sozialen und sozialmedizinischen Bereich
|
7
|
Directrice d’institution sociale et médico-sociale diplômée / Directeur d’institution sociale et médico-sociale diplômé
|
Direttrice d’istituzione sociale e sociosanitario diplomata / Direttore d’istituzione sociale e sociosanitario diplomato
|
78231
|
|
Job Coach Arbeitsintegration mit eidg. Fachausweis / Job Coach Arbeitsintegration mit eidg. Fachausweis
|
5
|
Spécialiste en insertion professionnelle avec brevet fédéral / Spécialiste en insertion professionnelle avec brevet fédéral
|
Job Coach per l’inserimento lavorativo con attestato professionale federale / Job Coach per l’inserimento lavorativo con attestato professionale federale
|
89652
|
|
Judolehrerin mit eidg. Fachausweis / Judolehrer mit eidg. Fachausweis
|
5
|
Professeure de judo avec brevet fédéral / Professeur de judo avec brevet fédéral
|
Maestra di judo con attestato professionale federale / Maestro di judo con attestato professionale federale
|
92942
|
|
Ju-Jitsulehrerin mit eidg. Fachausweis / Ju-Jitsulehrer mit eidg. Fachausweis
|
5
|
Professeure de ju-jitsu avec brevet fédéral / Professeur de ju-jitsu avec brevet fédéral
|
Maestra di ju-jitsu con attestato professionale federale / Maestro di ju-jitsu con attestato professionale federale
|
92943
|
|
Kanulehrerin mit eidg. Fachausweis / Kanulehrer mit eidg. Fachausweis
|
5
|
Professeure de canoë-kayak avec brevet fédéral / Professeur de canoë-kayak avec brevet fédéral
|
Maestra di canoa con attestato professionale federale / Maestro di canoa con attestato professionale federale
|
93042
|
|
Karatelehrerin mit eidg. Fachausweis / Karatelehrer mit eidg. Fachausweis
|
5
|
Professeure de karaté avec brevet fédéral / Professeur de karaté avec brevet fédéral
|
Maestra di karatè con attestato professionale federale / Maestro di karatè con attestato professionale federale
|
92944
|
|
Käser- und Molkereimeisterin / Käser- und Molkereimeister
|
6
|
Maître fromagère et laitière / Maître fromager et laitier
|
Maestra casara e lattaia / Maestro casaro e lattaio
|
65431
|
|
Kernkraftwerk Anlagenoperateurin mit eidg. Fachausweis / Kernkraftwerk Anlagenoperateur mit eidg. Fachausweis
|
5
|
Opératrice d’installations de centrale nucléaire avec brevet fédéral Opérateur d’installations de centrale nucléaire avec brevet fédéral
|
Operatrice di impianti di centrali nucleari con attestato professionale federale / Operatore di impianti di centrali nucleari con attestato professionale federale
|
52239
|
|
Dipl. Kindererzieherin HF / Dipl. Kindererzieher HF
|
6
|
Éducatrice de l’enfance diplômée ES / Éducateur de l’enfance diplômé ES
|
Educatrice dell’infanzia dipl. SSS / Educatore dell’infanzia dipl. SSS
|
|
|
Dipl. Kindheitspädagogin HF / Dipl. Kindheitspädagoge HF
|
6
|
Éducatrice de l’enfance diplômée ES / Éducateur de l’enfance diplômé ES
|
Educatrice dell’infanzia dipl. SSS / Educatore dell’infanzia dipl. SSS
|
|
|
Klärwerkfachfrau mit eidg. Fachausweis / Klärwerkfachmann mit eidg. Fachausweis
|
5
|
Exploitante de station d’épuration avec brevet fédéral / Exploitant de station d’épuration avec brevet fédéral
|
Gestrice d’impianto di depurazione acque con attestato professionale federale / Gestore d’impianto di depurazione acque con attestato professionale federale
|
47941
|
|
Kletterlehrerin mit eidg. Fachausweis / Kletterlehrer mit eidg. Fachausweis
|
5
|
Professeure d’escalade avec brevet fédéral / Professeur d’escalade avec brevet fédéral
|
Maestra di arrampicata con attestato professionale federale / Maestro di arrampicata con attestato professionale federale
|
92945
|
|
KMU-Finanzexpertin mit eidg. Diplom / KMU‑Finanzexperte mit eidg. Diplom
|
6
|
Experte en finance de PME avec diplôme fédéral / Expert en finance de PME avec diplôme fédéral
|
Esperta finanziaria per PMI con diploma federale / Esperto finanziario per PMI con diploma federale
|
72439
|
|
dipl. Kommunikationsdesignerin HF / dipl. Kommunikationsdesigner HF
|
6
|
Designer diplômée ES en communication visuelle / Designer diplômé ES en communication visuelle
|
Designer dipl. SSS design visivo / Designer dipl. SSS design visivo
|
|
|
Kommunikationsleiterin mit eidg. Diplom / Kommunikationsleiter mit eidg. Diplom
|
6
|
Responsable de la communication avec diplôme fédéral / Responsable de la communication avec diplôme fédéral
|
Responsabile della comunicazione con diploma federale / Responsabile della comunicazione con diploma federale
|
56498
|
|
KomplementärTherapeutin mit eidg. Diplom / KomplementärTherapeut mit eidg. Diplom
|
6
|
Thérapeute complémentaire avec diplôme fédéral / Thérapeute complémentaire avec diplôme fédéral
|
Terapista Complementare con diploma federale / Terapista Complementare con diploma federale
|
85541
|
|
Kommunikationsfachfrau mit eidg. Fachausweis / Kommunikationsfachmann mit eidg. Fachausweis
|
5
|
Spécialiste en communication avec brevet fédéral / Spécialiste en communication avec brevet fédéral
|
Specialista della comunicazione con attestato professionale federale / Specialista della comunicazione con attestato professionale federale
|
72249
|
|
Korrektorin mit eidg. Fachausweis / Korrektor mit eidg. Fachausweis
|
5
|
Correctrice avec brevet fédéral / Correcteur avec brevet fédéral
|
Correttrice con attestato professionale federale / Correttore con attestato professionale federale
|
68840
|
|
Kosmetikerin mit eidg. Fachausweis / Kosmetiker mit eidg. Fachausweis
|
5
|
Esthéticienne avec brevet fédéral / Esthéticien avec brevet fédéral
|
Estetista con attestato professionale federale / Estetista con attestato professionale federale
|
82142/82143
|
|
Kosmetikerin medizinische Kosmetik mit eidg. Fachausweis / Kosmetiker medizinische Kosmetik mit eidg. Fachausweis
|
5
|
Esthéticienne en esthétique médicale avec brevet fédéral / Esthéticien en esthétique médicale avec brevet fédéral
|
Estetista estetica medica con attestato professionale federale / Estetista estetica medica con attestato professionale federale
|
82142
|
|
Krankenversicherungs-Fachfrau mit eidg. Fachausweis / Krankenversicherungs-Fachmann mit eidg. Fachausweis
|
5
|
Spécialiste en assurance-maladie avec brevet fédéral / Spécialiste en assurance-maladie avec brevet fédéral
|
Specialista in materia di assicurazione malattia con attestato professionale federale / Specialista in materia di assicurazione malattia con attestato professionale federale
|
72041
|
|
Küchenchefin mit eidg. Diplom / Küchenchef mit eidg. Diplom
|
7
|
Cheffe de cuisine avec diplôme fédéral / Chef de cuisine avec diplôme fédéral
|
Capo cucina con diploma federale / Capo cucina con diploma federale
|
79034
|
|
Kundendienstberaterin im Automobilgewerbe mit eidg. Fachausweis / Kundendienstberater im Automobilgewerbe mit eidg. Fachausweis
|
5
|
Conseillère de service à la clientèle dans la branche automobile avec brevet fédéral / Conseiller de service à la clientèle dans la branche automobile avec brevet fédéral
|
Consulente del servizio clientela nel ramo dell’automobile con attestato professionale federale / Consulente del servizio clientela nel ramo dell’automobile con attestato professionale federale
|
70342
|
|
Lackierfachfrau Industrie mit eidg. Fachausweis / Lackierfachmann Industrie mit eidg. Fachausweis
|
5
|
Spécialiste en vernissage industriel avec brevet fédéral / Spécialiste en vernissage industriel avec brevet fédéral
|
Specialista verniciatore industriale con attesto professionale federale / Specialista verniciatore industriale con attesto professionale federale
|
53242
|
|
Dipl. Lebensmitteltechnikerin HF / Dipl. Lebensmitteltechniker HF
|
6
|
Technicienne diplômée ES en agroalimentaire / Technicien diplômé ES en agroalimentaire
|
Tecnica alimentarista dipl. SSS / Tecnico alimentarista dipl. SSS
|
326
|
|
Lebensmitteltechnologin mit eidg. Diplom / Lebensmitteltechnologe mit eidg. Diplom
|
6
|
Technologue en denrées alimentaires avec diplôme fédéral / Technologue en denrées alimentaires avec diplôme fédéral
|
Tecnica alimentarista con diploma federale / Tecnico alimentarista con diploma federale
|
21431
|
|
Lebensmitteltechnologin mit eidg. Fachausweis / Lebensmitteltechnologe mit eidg. Fachausweis
|
5
|
Technologue en denrées alimentaires avec brevet fédéral / Technologue en denrées alimentaires avec brevet fédéral
|
Tecnica alimentarista con attestato professionale federale / Tecnico alimentarista con attestato professionale federale
|
21441
|
|
Dipl. Leiterin Arbeitsagogik HF / Dipl. Leiter Arbeitsagogik HF
|
6
|
Maîtresse socioprofessionnelle diplômée ES / Maître socioprofessionnel diplômé ES
|
Maestra socioprofessionale dipl. SSS / Maestro socioprofessionale dipl. SSS
|
|
|
Leiterin in Facility Management und Maintenance mit eidg. Diplom / Leiter in Facility Management und Maintenance mit eidg. Diplom
|
6
|
Dirigeante en facility management et maintenance diplômée / Dirigeant en facility management et maintenance diplômé
|
Dirigente in facility management e manutenzione diplomata / Dirigente in facility management e manutenzione diplomato
|
|
|
Leiterin Gemeinschaftsgastronomie mit eidg. Diplom / Leiter Gemeinschaftsgastronomie mit eidg. Diplom
|
7
|
Cheffe de la restauration collective avec diplôme fédéral / Chef de la restauration collective avec diplôme fédéral
|
Capo della ristorazione collettiva con diploma federale / Capo della ristorazione collettiva con diploma federale
|
78034
|
|
Leiterin Hotellerie-Hauswirtschaft mit eidg. Diplom / Leiter Hotellerie‑Hauswirtschaft mit eidg. Diplom
|
7
|
Cheffe du secteur hôtelier-intendance avec diplôme fédéral / Chef du secteur hôtelier-intendance avec diplôme fédéral
|
Capo del settore alberghiero-economia domestica con diploma federale / Capo del settore alberghiero-economia domestica con diploma federale
|
78442
|
|
Leiterin Human Resources mit eidgenössischem Diplom / Leiter Human Resources mit eidgenössischem Diplom
|
7
|
Directrice des ressources humaines avec diplôme fédéral / Directeur des ressources humaines avec diplôme fédéral
|
Direttrice delle risorse umane con diploma federale / Direttore delle risorse umane con diploma federale
|
89531
|
|
Leiterin Restauration mit eidg. Diplom / Leiter Restauration mit eidg. Diplom
|
7
|
Cheffe de la restauration avec diplôme fédéral / Chef de la restauration avec diplôme fédéral
|
Capo della ristorazione con diploma federale / Capo della ristorazione con diploma federale
|
78632
|
|
Dipl. Leiterin des Technischen Kundendienstes/Service / Dipl. Leiter des Technischen Kundendienstes/Service
|
6
|
Cheffe de service après-vente diplômée / Chef de service après-vente diplômé
|
Direttrice del servizio tecnico alla clientela diplomata / Direttore del servizio tecnico alla clientela diplomato
|
68037
|
|
Lichtplanerin mit eidg. Fachausweis / Lichtplaner mit eidg. Fachausweis
|
5
|
Planificatrice éclairagiste avec brevet fédéral / Planificateur éclairagiste avec brevet fédéral
|
Pianificatrice in illuminazione con attestato professionale federale / Pianificatore in illuminazione con attestato professionale federale
|
47565
|
|
Lichtspezialistin für die öffentliche Beleuchtung mit eidg. Fachausweis / Lichtspezialist für die öffentliche Beleuchtung mit eidg. Fachausweis
|
5
|
Spécialiste en éclairage public avec brevet fédéral / Spécialiste en éclairage public avec brevet fédéral
|
Specialista in illuminazione pubblica con attestato professionale federale / Specialista in illuminazione pubblica con attestato professionale federale
|
47550
|
|
Logistikerin mit eidg. Fachausweis / Logistiker mit eidg. Fachausweis
Distribution
|
5
|
Logisticienne avec brevet fédéral / Logisticien avec brevet fédéral
Distribution
|
Manager in Logistica con attestato professionale federale / Manager in Logistica con attestato professionale federale
Distribuzione
|
95507
|
|
Logistikerin mit eidg. Fachausweis / Logistiker mit eidg. Fachausweis
Lager
|
5
|
Logisticienne avec brevet fédéral / Logisticien avec brevet fédéral
Stockage
|
Manager in Logistica con attestato professionale federale / Manager in Logistica con attestato professionale federale
Magazzino
|
95508
|
|
Logistikerin mit eidg. Fachausweis / Logistiker mit eidg. Fachausweis
Produktion
|
5
|
Logisticienne avec brevet fédéral / Logisticien avec brevet fédéral
Production
|
Manager in Logistica con attestato professionale federale / Manager in Logistica con attestato professionale federale
Produzione
|
95509
|
|
Logistikerin mit eidg. Diplom / Logistiker mit eidg. Diplom
|
6
|
Logisticienne avec diplôme fédéral / Logisticien avec diplôme fédéral
|
Manager in Logistica con diploma federale / Manager in Logistica con diploma federale
|
95532
|
|
Logistikfachfrau mit eidg. Fachausweis / Logistikfachmann mit eidg. Fachausweis
|
5
|
Spécialiste de logistique avec brevet fédéral / Spécialiste de logistique avec brevet fédéral
|
Specialista della logistica con attestato professionale federale / Specialista della logistica con attestato professionale federale
|
68246
|
|
Dipl. Logistikleiterin / Dipl. Logistikleiter
|
7
|
Chef de logistique diplômée / Chef de logistique diplômé
|
Capo di logistica diplomata / Capo di logistica diplomato
|
68039
|
|
dipl. Managerin Medien HF / dipl. Manager Medien HF
|
6
|
Manager diplômée ES en médias / Manager diplômé ES en médias
|
Media manager dipl. SSS / Media manager dipl. SSS
|
|
|
Dipl Managerin öffentlicher Verkehr / Dipl. Manager öffentlicher Verkehr
|
6
|
Manager en transports publics diplômée / Manager en transports publics diplômé
|
Manager dei trasporti pubblici diplomata / Manager dei trasporti pubblici diplomato
|
77335
|
|
Marketingfachmann mit eidg. Fachausweis / Marketingfachfrau mit eidg. Fachausweis
|
5
|
Spécialiste en marketing avec brevet fédéral / Spécialiste en marketing avec brevet fédéral
|
Specialista in marketing con attestato professionale federale / Specialista in marketing con attestato professionale federale
|
84348
|
|
Dipl. Marketingmanagerin HF / Dipl. Marketingmanager HF
|
6
|
Marketing manager diplômée ES / Marketing manager diplômé ES
|
Marketing manager dipl. SSS / Marketing manager dipl. SSS
|
|
|
Medizinische Kodiererin mit eidg. Fachausweis / Medizinischer Kodierer mit eidg. Fachausweis
|
5
|
Spécialiste en codage médical avec brevet fédéral / Spécialiste en codage médical avec brevet fédéral
|
Specialista in codifica medica con attestato professionale federale / Specialista in codifica medica con attestato professionale federale
|
86240
|
|
Medizinische Praxiskoordinatorin mit eidg. Fachausweis / Medizinischer Praxiskoordinator mit eidg. Fachausweis
|
5
|
Coordinatrice en médecine ambulatoire avec brevet fédéral / Coordinateur en médecine ambulatoire avec brevet fédéral
|
Coordinatrice in medicina ambulatoriale con attestato professionale federale / Coordinatore in medicina ambulatoriale con attestato professionale federale
|
88647/88648
|
|
dipl. Medizintechnikerin HF / dipl. Medizintechniker HF
|
6
|
Technicienne médicale diplômée ES / Technicien médical diplômé ES
|
Tecnica dipl. SSS in tecnologia medica / Tecnico dipl. SSS in tecnologia medica
|
|
|
Meisterin Schaltanlagen und Automatik / Meister Schaltanlagen und Automatik
|
6
|
Maître tableaux électriques et automation / Maître tableaux électriques et automation
|
Maestra quadri elettrici e automazione / Maestro quadri elettrici e automazione
|
47437
|
|
Meisterin Wärmetechnikplanung / Meister Wärmetechnikplanung
|
6
|
Maître en planification dans la thermique du bâtiment / Maître en planification dans la thermique du bâtiment
|
Maestra in pianificazione nella termica dell’edificio / Maestro in pianificazione nella termica dell’edificio
|
58937
|
|
Meisterlandwirtin / Meisterlandwirt
|
6
|
Maître agricultrice / Maître agriculteur
|
Maestra agricoltrice / Maestro agricoltore
|
15030
|
|
Messerschmiedmeisterin / Messerschmiedmeister
|
6
|
Maître coutelière / Maître coutelier
|
Maestra coltellinaia / Maestro coltellinaio
|
43832
|
|
dipl. Metall- und Fassadenbautechnikerin HF / dipl. Metall- und Fassadenbautechniker HF
|
6
|
Technicienne diplômée ES en construction métallique et de façades / Technicien diplômé ES en construction métallique et de façades
|
Tecnica dipl. SSS in costruzioni metalliche e facciate / Tecnico dipl. SSS in costruzioni metalliche e facciate
|
|
|
Metzgermeisterin / Metzgermeister
|
6
|
Maître bouchère-charcutière / Maître boucher-charcutier
|
Maestra macellaia-salumiera / Maestro macellaio-salumiere
|
21830
|
|
Migrationsfachfrau mit eidg. Fachausweis/ Migrationsfachmann mit eidg. Fachausweis
|
5
|
Spécialiste de la migration avec brevet fédéral / Spécialiste de la migration avec brevet fédéral
|
Specialista della migrazione con attestato professionale federale / Specialista della migrazione con attestato professionale federale
|
94339
|
|
dipl. Mikrotechnikerin HF / dipl. Mikrotechniker HF
|
6
|
Technicienne diplômée ES en microtechniques / Technicien diplômé ES en microtechniques
|
Tecnica dipl. SSS in microtecnica / Tecnico dipl. SSS in microtecnica
|
|
|
Milchtechnologin mit eidg. Fachausweis / Milchtechnologe mit eidg. Fachausweis
|
5
|
Technologue en industrie laitière avec brevet fédéral / Technologue en industrie laitière avec brevet fédéral
|
Tecnologa dell’industria lattiera con attestato professionale federale / Tecnologo dell’industria lattiera con attestato professionale federale
|
21641
|
|
Milchtechnologin, diplomierte / Milchtechnologe, diplomierter
|
6
|
Technologue en industrie laitière diplômée / Technologue en industrie laitière diplômé
|
Tecnologa dell’industria lattiera diplomata / Tecnologo dell’industria lattiera diplomato
|
21632
|
|
Mountainbikelehrerin mit eidg. Fachausweis / Mountainbikelehrer mit eidg. Fachausweis
|
5
|
Professeure de vélo tout-terrain avec brevet fédéral / Professeur de vélo tout-terrain avec brevet fédéral
|
Maestra di mountain bike con attestato professionale / Maestro di mountain bike con attestato professionale
|
93148
|
|
Naturheilpraktikerin mit eidg. Diplom / Naturheilpraktiker mit eidg. Diplom
Ayurveda-Medizin
|
6
|
Naturopathe avec diplôme fédéral / Naturopathe avec diplôme fédéral
Médecine ayurvédique
|
Naturopata con diploma federale / Naturopata con diploma federale
Medicina ayurvedica
|
85830
|
|
Naturheilpraktikerin mit eidg. Diplom / Naturheilpraktiker mit eidg. Diplom
Homöopathie
|
6
|
Naturopathe avec diplôme fédéral / Naturopathe avec diplôme fédéral
Homéopathie
|
Naturopata con diploma federale / Naturopata con diploma federale
Omeopatia
|
85831
|
|
Naturheilpraktikerin mit eidg. Diplom / Naturheilpraktiker mit eidg. Diplom
Traditionelle Chinesische Medizin TCM
|
6
|
Naturopathe avec diplôme fédéral / Naturopathe avec diplôme fédéral
Médecine traditionnelle chinoise MTC
|
Naturopata con diploma federale / Naturopata con diploma federale
Medicina tradizionale cinese MTC
|
85832
|
|
Naturheilpraktikerin mit eidg. Diplom / Naturheilpraktiker mit eidg. Diplom
Traditionelle Europäische Naturheilkunde TEN
|
6
|
Naturopathe avec diplôme fédéral / Naturopathe avec diplôme fédéral
Médecine naturelle traditionnelle européenne MTE
|
Naturopata con diploma federale / Naturopata con diploma federale
Medicina naturale tradizionale europea MTE
|
85833
|
|
Obstbaumeisterin / Obstbaumeister
|
6
|
Maître arboricultrice / Maître arboriculteur
|
Maestra frutticoltrice / Maestro frutticoltore
|
15033
|
|
Ofenbauer-Meisterin / Ofenbauer-Meister
|
6
|
Poêlière-fumiste, maître / Poêlier-fumiste, maître
|
Fumista, maestra / Fumista, maestro
|
51232
|
|
Organisationsberaterin mit eidg. Diplom / Organisationsberater mit eidg. Diplom
|
6
|
Conseillère en organisation avec diplôme fédéral / Conseiller en organisation avec diplôme fédéral
|
Consulente in organizzazione con diploma federale / Consulente in organizzazione con diploma federale
|
60141
|
|
Dipl. Orthopädie-Schuhmachermeisterin / Dipl. Orthopädie-Schuhmachermeister
|
6
|
Maître bottière orthopédiste diplômée / Maître bottier orthopédiste diplômé
|
Maestra calzolaia ortopedica diplomata / Maestro calzolaio ortopedico diplomato
|
36134
|
|
Orthopädische Hufschmiedin mit eidg. Fachausweis / Orthopädischer Hufschmied mit eidg. Fachausweis
|
5
|
Maréchale-ferrante orthopédique avec brevet fédéral / Maréchal-ferrant orthopédique avec brevet fédéral
|
Fabbro maniscalco ortopedico con attestato professionale federale / Fabbro maniscalco ortopedico con attestato professionale federale
|
44562
|
|
Dipl. Orthoptistin HF / Dipl. Orthoptist HF
|
6
|
Orthoptiste diplômée ES / Orthoptiste diplômé ES
|
Ortottista diplomata SSS / Ortottista diplomato SSS
|
|
|
Paartanzlehrerin mit eidg. Fachausweis / Paartanzlehrer mit eidg. Fachausweis
|
5
|
Professeure de danse de couple avec brevet fédéral / Professeur de danse de couple avec brevet fédéral
|
Maestra di ballo di coppie con attestato professionale federale / Maestro di ballo di coppie con attestato professionale federale
|
93043
|
|
Packaging-Managerin mit eidg. Diplom / Packaging-Manager mit eidg. Diplom
|
6
|
Packaging Manager avec diplôme fédéral / Packaging Manager avec diplôme fédéral
|
Packaging Manager con diploma federale / Packaging Manager con diploma federale
|
33330
|
|
Pensionskassenleiterin mit eidg. Diplom / Pensionskassenleiter mit eidg. Diplom
|
6
|
Gérante de caisses de pension avec diplôme fédéral / Gérant de caisses de pension avec diplôme fédéral
|
Gerente di cassa pensione con diploma federale / Gerente di cassa pensione con diploma federale
|
68450
|
|
Dipl. Pflegefachfrau HF / Dipl. Pflegefachmann HF
|
6
|
Infirmière diplômée ES / Infirmier diplômé ES
|
Infermiera diplomata SSS / Infermiere diplomato SSS
|
|
|
Pharma-Betriebsassistentin mit eidg. Fachausweis / Pharma‑Betriebsassistent mit eidg. Fachausweis
|
5
|
Assistante de gestion en pharmacie avec brevet fédéral / Assistant de gestion en pharmacie avec brevet fédéral
|
Assistente aziendale di farmacia con attestato professionale federale / Assistente aziendale di farmacia con attestato professionale federale
|
70940
|
|
Dipl. Podologin HF / Dipl. Podologe HF
|
6
|
Podologue diplômée ES / Podologue diplômé ES
|
Podologa diplomata SSS / Podologo diplomato SSS
|
|
|
Polizistin mit eidg. Diplom / Polizist mit eidg. Diplom
|
6
|
Policière avec diplôme fédéral / Policier avec diplôme fédéral
|
Agente di polizia con diploma federale / Agente di polizia con diploma federale
|
84130
|
|
Polizistin mit eidg. Fachausweis / Polizist mit eidg. Fachausweis
|
5
|
Policière avec brevet fédéral / Policier avec brevet fédéral
|
Agente di polizia con attestato professionale federale / Agente di polizia con attestato professionale federale
|
84142
|
|
PR-Fachfrau mit eidg. Fachausweis / PR-Fachmann mit eidg. Fachausweis
|
5
|
Spécialiste en relations publiques avec brevet fédéral / Spécialiste en relations publiques avec brevet fédéral
|
Specialista in relazioni pubbliche con attestato professionale federale / Specialista in relazioni pubbliche con attestato professionale federale
|
72343
|
|
dipl. Produktdesignerin HF / dipl. Produktdesigner HF
|
6
|
Designer diplômée ES en design de produit / Designer diplômé ES en design de produit
|
Designer dipl. SSS design di prodotto / Designer dipl. SSS design di prodotto
|
|
|
Produktionsfachfrau mit eidg. Fachausweis / Produktionsfachmann mit eidg. Fachausweis
|
5
|
Experte en production avec brevet fédéral / Expert en production avec brevet fédéral
|
Esperta in produzione con attestato professionale federale / Esperto in produzione con attestato professionale federale
|
45742
|
|
Dipl. Produktionsleiterin Industrie / dipl. Produktionsleiter Industrie
|
6
|
Dirigeante de production industrielle diplômée / Dirigeant de production industrielle diplômé
|
Dirigente di produzione industriale diplomata / Dirigente di produzione industriale diplomato
|
44632
|
|
Produktionsleiterin Schreinerei mit eidg. Fachausweis / Produktionsleiter Schreinerei mit eidg. Fachausweis
|
5
|
Cheffe de production en menuiserie/ébénisterie avec brevet fédéral / Chef de production en menuiserie/ébénisterie avec brevet fédéral
|
Responsabile della produzione in falegnameria con attestato professionale federale / Responsabile della produzione in falegnameria con attestato professionale federale
|
30543
|
|
Projektleiterin Gebäudeautomation mit eidg. Fachausweis / Projektleiterin Gebäudeautomation mit eidg. Fachausweis
|
6
|
Cheffe de projet en automatisation du bâtiment avec brevet fédéral / Chef de projet en automatisation du bâtiment avec brevet fédéral
|
Capo progetto in automazione degli edifici con attestato professionale federale / Capo progetto in automazione degli edifici con attestato professionale federale
|
15052
|
|
Projektleiterin Gebäudetechnik mit eidg. Fachausweis / Projektleiter Gebäudetechnik mit eidg. Fachausweis
|
5
|
Cheffe de projet en technique du bâtiment avec brevet fédéral / Chef de projet en technique du bâtiment avec brevet fédéral
|
Capoprogetto nella tecnica della costruzione con attestato professionale federale / Capoprogetto nella tecnica della costruzione con attestato professionale federale
|
66040
|
|
Projektleiterin Glas mit eidg. Fachausweis / Projektleiter Glas mit eidg. Fachausweis
|
5
|
Cheffe de projet verre avec brevet fédéral / Chef de projet verre avec brevet fédéral
|
Capo di progetto vetro con attestato professionale federale / Capo di progetto vetro con attestato professionale federale
|
40443
|
|
Projektleiterin Schreinerei mit eidg. Fachausweis / Projektleiter Schreinerei mit eidg. Fachausweis
|
5
|
Cheffe de projet en menuiserie/ébénisterie avec brevet fédéral / Chef de projet en menuiserie/ébénisterie avec brevet fédéral
|
Progettista in falegnameria con attestato professionale federale / Progettista in falegnameria con attestato professionale federale
|
30542
|
|
Projektleiterin Sonnenschutz mit eidg. Fachausweis / Projektleiter Sonnenschutz mit eidg. Fachausweis
|
5
|
Cheffe de projet en protection solaire avec brevet fédéral / Chef de projet en protection solaire avec brevet fédéral
|
Capo progetto sistemi di protezione solare con attestato professionale federale / Capo progetto sistemi di protezione solare con attestato professionale federale
|
39567
|
|
Projekt- und Werkstattleiterin im Schaltanlagenbau mit eidg. Fachausweis / Projekt- und Werkstattleiter im Schaltanlagenbau mit eidg. Fachausweis
|
5
|
Cheffe de projet et cheffe d’atelier en construction de tableaux électriques avec brevet fédéral / Chef de projet et chef d’atelier en construction de tableaux électriques avec brevet fédéral
|
Capo progettista e Capo officina nella costruzione di quadri elettrici con attestato professionale federale / Capo progettista e Capo officina nella costruzione di quadri elettrici con attestato professionale federale
|
47441
|
|
Prozessfachfrau mit eidg. Fachausweis / Prozessfachmann mit eidg. Fachausweis
|
5
|
Agente de processus avec brevet fédéral / Agent de processus avec brevet fédéral
|
Specialista aziendale in processi con attestato professionale federale / Specialista aziendale in processi con attestato professionale federale
|
65242
|
|
dipl. Prozesstechnikerin HF / dipl. Prozesstechniker HF
|
6
|
Technicienne diplômée ES en processus / Technicien diplômé ES en processus
|
Tecnica dipl. SSS di processo / Tecnico dipl. SSS di processo
|
|
|
Publikationsmanagerin mit eidg. Diplom / Publikationsmanager mit eidg. Diplom
|
6
|
Manager en publication avec diplôme fédéral / Manager en publication avec diplôme fédéral
|
Manager in pubblicazioni con diploma federale / Manager in pubblicazioni con diploma federale
|
34533
|
|
Dipl. Radiologiefachfrau HF / Dipl. Radiologiefachmann HF
|
6
|
Technicienne en radiologie médicale diplômée ES / Technicien en radiologie médicale diplômé ES
|
Tecnica di radiologia medica diplomata SSS / Tecnico di radiologia medica diplomato SSS
|
|
|
Raumausstattermeisterin / Raumausstattermeister
|
6
|
Maître tapissière-décoratrice / Maître tapissier-décorateur
|
Maestra tappezziera-decoratrice / Maestro tappezziere-decoratore
|
31879
|
|
Dipl. Rechtsfachfrau HF / Dipl. Rechtsfachmann HF
|
6
|
Spécialiste en droit diplômée ES / Spécialiste en droit diplômé ES
|
Specialista legale dipl. SSS / Specialista legale dipl. SSS
|
|
|
Rehabilitationsexpertin für sehbehinderte und blinde Menschen mit eidg. Diplom / Rehabilitationsexperte für sehbehinderte und blinde Menschen mit eidg. Diplom
Low Vision
|
6
|
Experte en réadaptation de personnes malvoyantes et aveugles avec diplôme fédéral / Expert en réadaptation de personnes malvoyantes et aveugles avec diplôme fédéral
Basse vision
|
Esperta nella riabilitazione di persone ipovedenti e cieche con diploma federale / Esperto nella riabilitazione di persone ipovedenti e cieche con diploma federale
Low vision
|
86335
|
|
Rehabilitationsexpertin für sehbehinderte und blinde Menschen mit eidg. Diplom / Rehabilitationsexperte für sehbehinderte und blinde Menschen mit eidg. Diplom
Lebenspraktische Fähigkeiten
|
6
|
Experte en réadaptation de personnes malvoyantes et aveugles avec diplôme fédéral / Expert en réadaptation de personnes malvoyantes et aveugles avec diplôme fédéral
Activités de la vie journalière
|
Esperta nella riabilitazione di persone ipovedenti e cieche con diploma federale / Esperto nella riabilitazione di persone ipovedenti e cieche con diploma federale
attività quotidiane
|
86336
|
|
Rehabilitationsexpertin für sehbehinderte und blinde Menschen mit eidg. Diplom / Rehabilitationsexperte für sehbehinderte und blinde Menschen mit eidg. Diplom
Orientierung und Mobilität
|
6
|
Experte en réadaptation de personnes malvoyantes et aveugles avec diplôme fédéral / Expert en réadaptation de personnes malvoyantes et aveugles avec diplôme fédéral
Orientation et mobilité
|
Esperta nella riabilitazione di persone ipovedenti e cieche con diploma federale / Esperto nella riabilitazione di persone ipovedenti e cieche con diploma federale
orientamento e mobilità
|
86337
|
|
Reifenfachfrau mit eidg. Fachausweis / Reifenfachmann mit eidg. Fachausweis
|
5
|
Spécialiste en pneumatiques avec brevet fédéral / Spécialiste en pneumatiques avec brevet fédéral
|
Specialista del pneumatico con attestato professionale federale / Specialista del pneumatico con attestato professionale federale
|
38440
|
|
Dipl. Rettungssanitäterin HF / Dipl. Rettungssanitäter HF
|
6
|
Ambulancière diplômée ES / Ambulancier diplômé ES
|
Soccorritrice diplomata SSS / Soccorritore diplomato SSS
|
|
|
Rohrnetzmonteurin mit eidg. Fachausweis / Rohrnetzmonteur mit eidg. Fachausweis
|
5
|
Monteuse de réseaux eau et gaz avec brevet fédéral / Monteur de réseaux eau et gaz avec brevet fédéral
|
Montatrice di tubazioni con attestato professionale federale / Montatore di tubazioni con attestato professionale federale
|
47940
|
|
Rohstoffaufbereiterin mit eidg. Fachausweis / Rohstoffaufbereiter mit eidg. Fachausweis
|
5
|
Spécialiste de traitement des matières premières avec brevet fédéral / Spécialiste de traitement des matières premières avec brevet fédéral
|
Specialista di trattamento di materie prime con attestato professionale federale / Specialista di trattamento di materie prime con attestato professionale federale
|
95440
|
|
Sanitärmeisterin mit eidg. Diplom / Sanitärmeister mit eidg. Diplom
|
6
|
Maître sanitaire avec diplôme fédéral / Maître sanitaire avec diplôme fédéral
|
Maestra in impianti sanitari con diploma federale / Maestro in impianti sanitari con diploma federale
|
47734
|
|
Sanitärplanerin mit eidg. Diplom / Sanitärplaner mit eidg. Diplom
|
6
|
Projeteuse en sanitaire avec diplôme fédéral / Projeteur en sanitaire avec diplôme fédéral
|
Progettista in impianti sanitari con diploma federale / Progettista in impianti sanitari con diploma federale
|
47735
|
|
Schreinermeisterin / Schreinermeister
|
7
|
Maître menuisière/ébéniste / Maître menuisier/ébéniste
|
Maestra falegname / Maestro falegname
|
30535
|
|
Schweissfachfrau mit eidg. Fachausweis/ Schweissfachmann mit eidg. Fachausweis
|
5
|
Experte-soudeuse avec brevet fédéral / Expert-soudeur avec brevet fédéral
|
Esperta saldatrice con attestato professionale federale / Esperto saldatore con attestato professionale federale
|
43441
|
|
Schwimmsportlehrerin mit eidg. Fachausweis / Schwimmsportlehrer mit eidg. Fachausweis
|
5
|
Professeure de sports aquatiques avec brevet fédéral / Professeur de sports aquatiques avec brevet fédéral
|
Maestra di sport natatori con attestato professionale federale / Maestro di sport natatori con attestato professionale federale
|
93041
|
|
Segellehrerin mit eidg. Fachausweis / Segellehrer mit eidg. Fachausweis
|
5
|
Professeure de voile avec brevet fédéral / Professeur de voile avec brevet fédéral
|
Maestra di vela con attestato professionale federale / Maestro di vela con attestato professionale federale
|
92946
|
|
Seilbahnfachfrau mit eidg. Fachausweis / Seilbahnfachmann mit eidg. Fachausweis
|
5
|
Spécialiste des installations de transport à câbles avec brevet fédéral / Spécialiste des installations de transport à câbles avec brevet fédéral
|
Specialista degli impianti di trasporto a fune con attestato professionale federale / Specialista degli impianti di trasporto a fune con attestato professionale federale
|
65645
|
|
Seilbahnmanagerin mit eidg. Diplom / Seilbahnmanager mit eidg. Diplom
|
6
|
Manager de remontées mécaniques avec diplôme fédéral / Manager de remontées mécaniques avec diplôme fédéral
|
Manager degli impianti di trasporto a fune con diploma federale / Manager degli impianti di trasporto a fune con diploma federale
|
64635
|
|
Sicherheitsfachfrau Anlässe mit eidg. Fachausweis / Sicherheitsfachmann Anlässe mit eidg. Fachausweis
|
5
|
Agente professionnelle de sécurité manifestations avec brevet fédéral / Agent professionnel de sécurité manifestations avec brevet fédéral
|
Agente di sicurezza manifestazioni con attestato professionale federale / Agente di sicurezza manifestazioni con attestato professionale federale
|
84347
|
|
Sicherheitsfachfrau Bewachung mit eidg. Fachausweis / Sicherheitsfachmann Bewachung mit eidg. Fachausweis
|
5
|
Agente professionnelle de sécurité surveillance avec brevet fédéral / Agent professionnel de sécurité surveillance avec brevet fédéral
|
Agente di sicurezza sorveglianza con attestato professionale federale / Agente di sicurezza sorveglianza con attestato professionale federale
|
84343
|
|
Sicherheitsfachfrau Flughafensicherheit mit eidg. Fachausweis / Sicherheitsfachmann Flughafensicherheit mit eidg. Fachausweis
|
5
|
Agente professionnelle de sécurité aéroportuaire avec brevet fédéral / Agent professionnel de sécurité aéroportuaire avec brevet fédéral
|
Agente di sicurezza aeroportuale con attestato professionale federale / Agente di sicurezza aeroportuale con attestato professionale federale
|
84346
|
|
Sicherheitsfachfrau Personenschutz mit eidg. Fachausweis / Sicherheitsfachmann Personenschutz mit eidg. Fachausweis
|
5
|
Agente professionnelle de sécurité protection de personnes avec brevet fédéral / Agent professionnel de sécurité protection de personnes avec brevet fédéral
|
Agente di sicurezza protezione delle persone con attestato professionale federale / Agente di sicurezza protezione delle persone con attestato professionale federale
|
84344
|
|
Sicherheitsfachfrau Zentralendienste mit eidg. Fachausweis / Sicherheitsfachmann Zentralendienste mit eidg. Fachausweis
|
5
|
Agente professionnelle de sécurité service de centrale avec brevet fédéral / Agent professionnel de sécurité service de centrale avec brevet fédéral
|
Agente di sicurezza centrali con attestato professionale federale / Agente di sicurezza centrali con attestato professionale federale
|
84345
|
|
Sicherheitsspezialistin in Institutionen des Gesundheits- und Sozialwesens mit eidg. Fachausweis / Sicherheitsspezialist in Institutionen des Gesundheits- und Sozialwesens mit eidg. Fachausweis
|
5
|
Spécialiste de la sécurité dans les institutions de santé et du social avec brevet fédéral / Spécialiste de la sécurité dans les institutions de santé et du social avec brevet fédéral
|
Specialista della sicurezza in istituti sociali e di cura con attestato professionale federale / Specialista della sicurezza in istituti sociali e di cura con attestato professionale federale
|
84444
|
|
Sommelière mit eidg. Fachausweis / Sommelier mit eidg. Fachausweis
|
5
|
Sommelière avec brevet fédéral / Sommelier avec brevet fédéral
|
Sommelière con attestato professionale federale / Sommelier con attestato professionale federale
|
78045
|
|
Sozialbegleiterin mit eidg. Fachausweis / Sozialbegleiter mit eidg. Fachausweis
|
5
|
Accompagnatrice sociale avec brevet fédéral / Accompagnateur social avec brevet fédéral
|
Accompagnatrice sociale con attestato professionale federale / Accompagnatore sociale con attestato professionale federale
|
94344
|
|
Dipl. Sozialpädagogin HF / Dipl. Sozialpädagoge HF
|
6
|
Éducatrice sociale diplômée ES / Éducateur social diplômé ES
|
Educatrice sociale dipl. SSS / Educatore sociale dipl. SSS
|
|
|
Dipl. sozialpädagogische Werkstatt-leiterin HF / Dipl. sozialpädagogischer Werkstatt-leiter HF
|
6
|
Maîtresse socioprofessionnelle diplômée ES / Maître socioprofessionnel diplômé ES
|
Conduttrice di laboratorio sociopedagogico dipl. SSS / Conduttore di laboratorio sociopedagogico dipl. SSS
|
|
|
Sozialversicherungs-Fachfrau mit eidg. Fachausweis / Sozialversicherungs-Fachmann mit eidg. Fachausweis
|
5
|
Spécialiste en assurances sociales avec brevet fédéral / Spécialiste en assurances sociales avec brevet fédéral
|
Specialista in materia di assicurazione sociale con attestato professionale federale / Specialista in materia di assicurazione sociale con attestato professionale federale
|
72644
|
|
Dipl. Sozialversicherungsexpertin / Dipl. Sozialversicherungsexperte
|
6
|
Experte diplômée en assurances sociales / Expert diplômé en assurances sociales
|
Esperta diplomata in materia di assicurazione sociale / Esperto diplomato in materia di assicurazione sociale
|
72632
|
|
Spenglermeisterin mit eidg. Diplom / Spenglermeister mit eidg. Diplom
|
6
|
Maître ferblantier avec diplôme fédéral / Maître ferblantier avec diplôme fédéral
|
Maestra lattoniere con diploma federale / Maestro lattoniere con diploma federale
|
45432
|
|
Spenglerpolierin mit eidg. Fachausweis / Spenglerpolier mit eidg. Fachausweis
|
5
|
Contremaître en ferblanterie avec brevet fédéral / Contremaître en ferblanterie avec brevet fédéral
|
Capo lattoniera con attestato professionale federale / Capo lattoniere con attestato professionale federale
|
45441
|
|
Spezialistin Bewegungs- und Gesundheitsförderung mit eidg. Fachausweis / Spezialist Bewegungs- und Gesund-heitsförderung mit eidg. Fachausweis
|
5
|
Spécialiste en promotion de l’activité physique et de la santé avec brevet fédéral / Spécialiste en promotion de l’activité physique et de la santé avec brevet fédéral
|
Specialista per la promozione dell’attività fisica e della salute con attestato professionale federale / Specialista per la promozione dell’attività fisica e della salute con attestato professionale federale
|
85040 / 85041
|
|
Spezialistin der Pferdebranche mit eidg. Fachausweis / Spezialist der Pferdebranche mit eidg. Fachausweis
Betreuung und Dienstleistungen
|
5
|
Spécialiste du domaine équin avec brevet fédéral / Spécialiste du domaine équin avec brevet fédéral
Soins et services
|
Specialista del settore cavallo con attestato professionale federale / Specialista del settore cavallo con attestato professionale federale
Assistenza e servizi
|
18041
|
|
Spezialistin der Pferdebranche mit eidg. Fachausweis / Spezialist der Pferdebranche mit eidg. Fachausweis
Gangpferdreiten
|
5
|
Spécialiste du domaine équin avec brevet fédéral / Spécialiste du domaine équin avec brevet fédéral
Chevaux d’allures
|
Specialista del settore cavallo con attestato professionale federale / Specialista del settore cavallo con attestato professionale federale
Cavalli d’andatura
|
18044
|
|
Spezialistin der Pferdebranche mit eidg. Fachausweis / Spezialist der Pferdebranche mit eidg. Fachausweis
Gespannfahren
|
5
|
Spécialiste du domaine équin avec brevet fédéral / Spécialiste du domaine équin avec brevet fédéral
Attelage
|
Specialista del settore cavallo con attestato professionale federale / Specialista del settore cavallo con attestato professionale federale
Attacchi
|
18046
|
|
Spezialistin der Pferdebranche mit eidg. Fachausweis / Spezialist der Pferdebranche mit eidg. Fachausweis
Klassisches Reiten
|
5
|
Spécialiste du domaine équin avec brevet fédéral / Spécialiste du domaine équin avec brevet fédéral
Monte classique
|
Specialista del settore cavallo con attestato professionale federale / Specialista del settore cavallo con attestato professionale federale
Monta classica
|
18042
|
|
Spezialistin der Pferdebranche mit eidg. Fachausweis / Spezialist der Pferdebranche mit eidg. Fachausweis
Pferderennsport
|
5
|
Spécialiste du domaine équin avec brevet fédéral / Spécialiste du domaine équin avec brevet fédéral
Chevaux de course
|
Specialista del settore cavallo con attestato professionale federale / Specialista del settore cavallo con attestato professionale federale
Cavalli da corsa
|
18045
|
|
Spezialistin der Pferdebranche mit eidg. Fachausweis / Spezialist der Pferdebranche mit eidg. Fachausweis
Westernreiten
|
5
|
Spécialiste du domaine équin avec brevet fédéral / Spécialiste du domaine équin avec brevet fédéral
Monte western
|
Specialista del settore cavallo con attestato professionale federale / Specialista del settore cavallo con attestato professionale federale
Monta western
|
18043
|
|
Spezialistin für angewandte Kinästhetik mit eidg. Fachausweis / Spezialist für angewandte Kinästhetik mit eidg. Fachausweis
|
5
|
Spécialiste en kinesthétique appliquée avec brevet fédéral / Spécialiste en kinesthétique appliquée avec brevet fédéral
|
Specialista in cinestetica applicata con attestato professionale federale / Specialista in cinestetica applicata con attestato professionale federale
|
16142
|
|
Spezialistin für Arbeitssicherheit und Gesundheitsschutz (ASGS) mit eidg. Fachausweis / Spezialist für Arbeitssicherheit und Gesundheitsschutz (ASGS) mit eidg. Fachausweis
|
5
|
Spécialiste de la sécurité au travail et de la protection de la santé (STPS) avec brevet fédéral / Spécialiste de la sécurité au travail et de la protection de la santé (STPS) avec brevet fédéral
|
Specialista della sicurezza sul lavoro e della protezione della salute (SLPS) con attestato professionale federale / Specialista della sicurezza sul lavoro e della protezione della salute (SLPS) con attestato professionale federale
|
62140
|
|
Spezialistin für die Begleitung von Menschen mit Beeinträchtigungen mit eidg. Fachausweis / Spezialist für die Begleitung von Menschen mit Beeinträchtigungen mit eidg. Fachausweis
|
5
|
Spécialiste de l’accompagnement des personnes en situation de handicap avec brevet fédéral / Spécialiste de l’accompagnement des personnes en situation de handicap avec brevet fédéral
|
Specialista nell’accompagnamento di persone in situazione di handicap con attestato professionale federale / Specialista nell’accompagnamento di persone in situazione di handicap con attestato professionale federale
|
16144
|
|
Spezialistin für Printmedienverarbeitung mit eidg. Fachausweis / Spezialist für Printmedienverarbeitung mit eidg. Fachausweis
|
5
|
Spécialiste en finition des médias imprimés avec brevet fédéral / Spécialiste en finition des médias imprimés avec brevet fédéral
|
Specialista di postpress e allestimento con attestato professionale federale / Specialista di postpress e allestimento con attestato professionale federale
|
35343
|
|
Spezialistin für Tanksicherheit mit eidg. Fachausweis / Spezialist für Tanksicherheit mit eidg. Fachausweis
Fachrichtung Gewässerschutz
|
5
|
Spécialiste pour la sécurité des citernes avec brevet fédéral / Spécialiste pour la sécurité des citernes avec brevet fédéral
Orientation: appareils de protection des eaux
|
Specialista per la sicurezza dei serbatoi con attestato professionale federale / Specialista per la sicurezza dei serbatoi con attestato professionale federale
Specializzazione: Apparecchi per la protezione delle acque
|
65743
|
|
Spezialistin für Tanksicherheit mit eidg. Fachausweis / Spezialist für Tanksicherheit mit eidg. Fachausweis
Fachrichtung Tankkontrolle
|
5
|
Spécialiste pour la sécurité des citernes avec brevet fédéral / Spécialiste pour la sécurité des citernes avec brevet fédéral
Orientation: contrôle des citernes
|
Specialista per la sicurezza dei serbatoi con attestato professionale federale / Specialista per la sicurezza dei serbatoi con attestato professionale federale
Specializzazione: Controllo di serbatoio
|
65742
|
|
Spezialistin in Unternehmensorganisation mit eidg. Fachausweis / Spezialist in Unternehmensorganisation mit eidg. Fachausweis
|
5
|
Spécialiste en organisation d’entreprise avec brevet fédéral / Spécialiste en organisation d’entreprise avec brevet fédéral
|
Specialista in organizzazione di impresa con attestato professionale federale / Specialista in organizzazione di impresa con attestato professionale federale
|
68142
|
|
Spezialistin öffentlicher Verkehr mit eidg. Fachausweis / Spezialist öffentlicher Verkehr mit eidg. Fachausweis
|
5
|
Spécialiste en transports publics avec brevet fédéral / Spécialiste en transports publics avec brevet fédéral
|
Specialista dei trasporti pubblici con attestato professionale federale / Specialista dei trasporti pubblici con attestato professionale federale
|
67033
|
|
Spezialistin Unternehmensorganisation mit eidg. Fachausweis / Spezialist Unternehmensorganisation mit eidg. Fachausweis
|
5
|
Spécialiste en organisation d’entreprise avec brevet fédéral / Spécialiste en organisation d’entreprise avec brevet fédéral
|
Specialista in organizzazione d’impresa con attestato professionale federale / Specialista in organizzazione d’impresa con attestato professionale federale
|
46533
|
|
Spitalexpertin mit eidg. Diplom / Spitalexperte mit eidg. Diplom
|
6
|
Experte en gestion hospitalière avec diplôme fédéral / Expert en gestion hospitalière avec diplôme fédéral
|
Esperta in gestione ospedaliera con diploma federale / Esperto in gestione ospedaliera con diploma federale
|
67035
|
|
Spitalfachfrau mit eidg. Fachausweis / Spitalfachmann mit eidg. Fachausweis
|
5
|
Spécialiste en gestion hospitalière avec brevet fédéral / Spécialiste en gestion hospitalière avec brevet fédéral
|
Specialista in gestione ospedaliera con attestato professionale federale / Specialista in gestione ospedaliera con attestato professionale federale
|
67040
|
|
Sportartenschulleiterin mit eidg. Diplom / Sportartenschulleiter mit eidg. Diplom
|
6
|
Directrice d’école d’une discipline sportive avec diplôme fédéral / Directeur d’école d’une discipline sportive avec diplôme fédéral
|
Direttrice di scuola di disciplina sportiva con diploma federale / Direttore di scuola di disciplina sportiva con diploma federale
|
92832
|
|
Sprengfachfrau mit eidg. Fachausweis / Sprengfachmann mit eidg. Fachausweis
|
5
|
Spécialiste en minage avec brevet fédéral / Spécialiste en minage avec brevet fédéral
|
Specialista del brillamento con attestato professionale federale / Specialista del brillamento con attestato professionale federale
|
52341
|
|
Dipl. Steuerexpertin / Dipl. Steuerexperte
|
8
|
Experte fiscal diplômée / Expert fiscal diplômé
|
Esperta fiscale diplomata / Esperto fiscale diplomato
|
72430
|
|
Strassenbau-Polierin mit eidg. Fachausweis / Strassenbau-Polier mit eidg. Fachausweis
|
5
|
Contremaîtresse de construction de routes avec brevet fédéral / Contremaître de construction de routes avec brevet fédéral
|
Capo costruttrice stradale con attestato professionale federale / Capo costruttore stradale con attestato professionale federale
|
52742
|
|
Strassenunterhalts-Polierin mit eidg. Fachausweis / Strassenunterhalts-Polier mit eidg. Fachausweis
|
5
|
Contremaîtresse en entretien de routes avec brevet fédéral / Contremaître en entretien de routes avec brevet fédéral
|
Capo operatrice manutenzione stradale con attestato professionale federale / Capo operatore manutenzione stradale con attestato professionale federale
|
52743
|
|
Strassenhelferin mit eidg. Fachausweis / Strassenhelfer mit eidg. Fachausweis
|
5
|
Secouriste routier avec brevet féderal / Secouriste routier avec brevet féderal
|
Soccorritrice stradale con attestato professionale federale / Soccorritore stradale con attestato professionale federale
|
77343
|
|
Supervisorin-Coach mit eidg. Diplom / Supervisor-Coach mit eidg. Diplom
|
6
|
Superviseur-coach avec diplôme fédéral/ Superviseur-coach avec diplôme fédéral
|
Supervisore-Coach con diploma federale / Supervisore-Coach con diploma federale
|
60140
|
|
Dipl. Supply-Chain-Managerin / Dipl. Supply-Chain-Manager
|
7
|
Supply Chain Manager diplômée / Supply Chain Manager diplômé
|
Supply Chain Manager diplomata / Supply Chain Manager diplomato
|
68233
|
|
Dipl. Supply Chain Managerin / Dipl. Supply Chain Manager
Digitale Integration
|
7
|
Supply Chain Manager diplômée / Supply Chain Manager diplômé
Intégration numérique
|
Supply Chain Manager diplomata / Supply Chain Manager diplomato
Integrazione digitale
|
69868
|
|
Dipl. Supply Chain Managerin / Dipl. Supply Chain Manager
Internationale Speditionslogistik
|
7
|
Supply Chain Manager diplômée / Supply Chain Manager diplômé
Logistique et transports internationaux
|
Supply Chain Manager diplomata / Supply Chain Manager diplomato
Logistica e trasporti internazionali
|
69870
|
|
Dipl. Supply Chain Managerin / Dipl. Supply Chain Manager
Unternehmenslogistik
|
7
|
Supply Chain Manager diplômée / Supply Chain Manager diplômé
Logistique d’entreprise
|
Supply Chain Manager diplomata / Supply Chain Manager diplomato
Logistica aziendale
|
69869
|
|
dipl. Systemtechnikerin HF / dipl. Systemtechniker HF
|
6
|
Technicienne diplômée ES en systèmes industriels / Technicien diplômé ES en systèmes industriels
|
Tecnica dipl. SSS in tecnica dei sistemi / Tecnico dipl. SSS in tecnica dei sistemi
|
|
|
Teamleiterin in sozialen und sozialmedizinischen Institutionen mit eidg. Fachausweis / Teamleiter in sozialen und sozialmedizinischen Institutionen mit eidg. Fachausweis
|
5
|
Responsable d’équipe dans des institu-tions sociales et médico-sociales avec brevet fédéral / Responsable d’équipe dans des institu-tions sociales et médico-sociales avec brevet fédéral
|
Capo team in istituzioni sociali e medico-sociali con attestato professionale federale / Capo team in istituzioni sociali e medico-sociali con attestato professionale federale
|
94341
|
|
Technikerin Audio Video mit eidg. Fachausweis / Techniker Audio Video mit eidg. Fachausweis
|
5
|
Technicienne audiovisuel avec brevet fédéral / Technicien audiovisuel avec brevet fédéral
|
Tecnica dell’audiovisivo con attestato professionale federale / Tecnico dell’audiovisivo con attestato professionale federale
|
16143
|
|
Dipl. Technikerin HF / Dipl. Techniker HF
Bauführung
|
6
|
Technicienne diplômée ES / Technicien diplômé ES
Conduite des travaux
|
Tecnica dipl. SSS / Tecnico dipl. SSS
Conduzione di lavori edili
|
|
|
Dipl. Technikerin HF / Dipl. Techniker HF
Bauplanung
|
6
|
Technicienne diplômée ES / Technicien diplômé ES
Planification des travaux
|
Tecnica dipl. SSS / Tecnico dipl. SSS
Progettazione edile
|
|
|
Dipl. Technikerin HF / Dipl. Techniker HF
Elektrotechnik
|
6
|
Technicienne diplômée ES / Technicien diplômé ES
Génie électrique
|
Tecnica dipl. SSS / Tecnico dipl. SSS+
Elettrotecnica
|
|
|
Dipl. Technikerin HF / Dipl. Techniker HF
Energie und Umwelt
|
6
|
Technicienne diplômée ES / Technicien diplômé ES
Energie et environnement
|
Tecnica dipl. SSS / Tecnico dipl. SSS
Energia e ambiente
|
|
|
Dipl. Technikerin HF / Dipl. Techniker HF
Gebäudetechnik
|
6
|
Technicienne diplômée ES / Technicien diplômé ES
Technique des bâtiments
|
Tecnica dipl. SSS / Tecnico dipl. SSS
Tecnica degli edifici
|
|
|
Dipl. Technikerin HF / Dipl. Techniker HF
Grossanlagenbetrieb
|
6
|
Technicienne diplômée ES / Technicien diplômé ES
d’une grand installation
|
Tecnica dipl. SSS / Tecnico dipl. SSS
di grandi impianti
|
|
|
Dipl. Technikerin HF / Dipl. Techniker HF
Holztechnik
|
6
|
Technicienne diplômée ES / Technicien diplômé ES
Technique du bois
|
Tecnica dipl. SSS / Tecnico dipl. SSS
Tecnica del legno
|
|
|
Dipl. Technikerin HF / Dipl. Techniker HF
Informatik
|
6
|
Technicienne diplômée ES / Technicien diplômé ES
en informatique
|
Tecnica dipl. SSS / Tecnico dipl. SSS
Informatica
|
|
|
Dipl. Technikerin HF / Dipl. Techniker HF
Lebensmitteltechnologie
|
6
|
Technicienne diplômée ES / Technicien diplômé ES
Agroalimentaire
|
Tecnica dipl. SSS / Tecnico dipl. SSS
Alimentare
|
|
|
Dipl. Technikerin HF / Dipl. Techniker HF
Maschinenbau
|
6
|
Technicienne diplômée ES / Technicien diplômé ES
Génie mécanique
|
Tecnica dipl. SSS / Tecnico dipl. SSS
Costruzioni metalliche
|
|
|
Dipl. Technikerin HF / Dipl. Techniker HF
Medien
|
6
|
Technicienne diplômée ES / Technicien diplômé ES
Média
|
Tecnica dipl. SSS / Tecnico dipl. SSS
Media
|
|
|
Dipl. Technikerin HF / Dipl. Techniker HF
Metallbau
|
6
|
Technicienne diplômée ES / Technicien diplômé ES
Construction métallique
|
Tecnica dipl. SSS / Tecnico dipl. SSS
Costruzioni metalliche
|
|
|
Dipl. Technikerin HF / Dipl. Techniker HF
Mikrotechnik
|
6
|
Technicienne diplômée ES / Technicien diplômé ES
Microtechnique
|
Tecnica dipl. SSS / Tecnico dipl. SSS
Microtechnica
|
|
|
Dipl. Technikerin HF / Dipl. Techniker HF
Systemtechnik
|
6
|
Technicienne diplômée ES / Technicien diplômé ES
Systèmes industriels
|
Tecnica dipl. SSS / Tecnico dipl. SSS
Tecnica dei sistemi
|
|
|
Dipl. Technikerin HF / Dipl. Techniker HF
Telekommunikation
|
6
|
Technicienne diplômée ES / Technicien diplômé ES
Télécommunications
|
Tecnica dipl. SSS / Tecnico dipl. SSS
Telecomunicazioni
|
|
|
Dipl. Technikerin HF / Dipl. Techniker HF
Textil
|
6
|
Technicienne diplômée ES / Technicien diplômé ES
Textile
|
Tecnica dipl. SSS / Tecnico dipl. SSS
Tessile
|
|
|
Dipl. Technikerin HF / Dipl. Techniker HF
Unternehmensprozesse
|
6
|
Technicienne diplômée ES / Technicien diplômé ES
Processus d’entreprise
|
Tecnica dipl. SSS / Tecnico dipl. SSS
Processi aziendali
|
|
|
Techniker in Finanzmarktoperationen / Technikerin in Finanzmarktoperationen
|
5
|
Technicienne en opérations des marchés financiers avec brevet fédéral / Technicien en opérations des marchés financiers avec brevet fédéral
|
Tecnica in operazioni di mercati finanziari con attestato professionale federale / Tecnico in operazioni di mercati finanziari con attestato professionale federale
|
16145
|
|
Technische Kauffrau mit eidg. Fachaus-weis / Technischer Kaufmann mit eidg. Fach-ausweis
|
6
|
Spécialiste technico-gestionnaire avec brevet fédéral / Spécialiste technico-gestionnaire avec brevet fédéral
|
Agente tecnico-commerciale con attestato professionale federale / Agente tecnico-commerciale con attestato professionale federale
|
68149
|
|
Techno-Polygrafin mit eidg. Fachausweis / Techno‑Polygraf mit eidg. Fachausweis
|
5
|
Techno-polygraphe avec brevet fédéral / Techno-polygraphe avec brevet fédéral
|
Tecno-poligrafa con attestato professionale federale / Tecno‑poligrafo con attestato professionale federale
|
34041
|
|
Tennislehrerin mit eidg. Fachausweis / Tennislehrer mit eidg. Fachausweis
|
5
|
Professeure de tennis avec brevet fédéral / Professeur de tennis avec brevet fédéral
|
Maestra di tennis con attestato professionale federale / Maestro di tennis con attestato professionale federale
|
92947
|
|
Textilmeisterin mit eidg. Diplom / Textilmeister mit eidg. Diplom
|
6
|
Maître textile avec diplôme fédéral / Maître textile avec diplôme fédéral
|
Maestra tessile con diploma federale / Maestro tessile con diploma federale
|
26331
|
|
dipl. Textil- und Bekleidungstechnikerin HF / dipl. Textil- und Bekleidungstechniker HF
|
6
|
Technicienne diplômée ES en textile et habillement / Technicien diplômé ES en textile et habillement
|
Tecnica dipl. SSS di tessile e dell’abbigliamento / Tecnico dipl. SSS di tessile e dell’abbigliamento
|
|
|
dipl. Textil- und Fashionmanagerin HF / dipl. Textil- und Fashionmanager HF
|
6
|
Manager diplômée en textile et mode ES / Manager diplômé en textile et mode ES
|
Manager del tessile e della moda dipl. SSS / Manager del tessile e della moda dipl. SSS
|
|
|
dipl. Textil- und Verfahrenstechnikerin HF / dipl. Textil- und Verfahrenstechniker HF
|
6
|
Technicienne diplômée ES en textile et des procédés / Technicien diplômé ES en textile et des procédés
|
Tecnica dipl. SSS di tessile e di processo / Tecnico dipl. SSS di tessile e di processo
|
|
|
Dipl. Textilwirtschafterin HF / Dipl. Textilwirtschafter HF
|
6
|
Économiste en textile diplômée ES / Économiste en textile diplômé ES
|
Economista tessile dipl. SSS / Economista tessile dipl. SSS
|
|
|
Tierphysiotherapeutin mit eidg. Diplom/ Tierphysiotherapeut mit eidg. Diplom
|
7
|
Physiothérapeute pour animaux avec diplôme fédéral / Physiothérapeute pour animaux avec diplôme fédéral
|
Fisioterapista per animali con diploma federale / Fisioterapista per animali con diploma federale
|
85739
|
|
Tourismusassistentin mit eidg. Fachausweis / Tourismusassistent mit eidg. Fachausweis
|
5
|
Assistante en tourisme avec brevet fédéral / Assistant en tourisme avec brevet fédéral
|
Assistente di turismo con attestato professionale federale / Assistente di turismo con attestato professionale federale
|
67043
|
|
Dipl. Tourismusfachfrau HF / Dipl. Tourismusfachmann HF
|
6
|
Gestionnaire en tourisme diplômée ES / Gestionnaire en tourisme diplômé ES
|
Specialista turistica diplomata SSS / Specialista turistico diplomato SSS
|
|
|
Trainerin Leistungssport mit eidg. Fachausweis / Trainer Leistungssport mit eidg. Fachausweis
|
5
|
Entraîneur de sport de performance avec brevet fédéral / Entraîneur de sport de performance avec brevet fédéral
|
Allenatrice di sport di prestazione con attestato professionale federale / Allenatore di sport di prestazione con attestato professionale federale
|
52236
|
|
Trainerin Spitzensport mit eidg. Diplom / Trainer Spitzensport mit eidg. Diplom
|
6
|
Entraîneur de sport d’élite avec diplôme fédéral / Entraîneur de sport d’élite avec diplôme fédéral
|
Allenatrice di sport di punta con diploma federale / Allenatore di sport di punta con diploma federale
|
92843
|
|
Transportsanitäterin mit eidg. Fachausweis / Transportsanitäter mit eidg. Fachausweis
|
5
|
Technicienne ambulancière avec brevet fédéral / Technicien ambulancier avec brevet fédéral
|
Soccorritrice ausiliaria d’ambulanza con attestato professionale federale / Soccorritore ausiliario d’ambulanza con attestato professionale federale
|
87140
|
|
Treuhänderin mit eidg. Fachausweis / Treuhänder mit eidg. Fachausweis
|
6
|
Agente fiduciaire avec brevet fédéral / Agent fiduciaire avec brevet fédéral
|
Fiduciaria con attestato professionale federale / Fiduciario con attestato professionale federale
|
72445
|
|
Diplomierte Treuhandexpertin / Diplomierter Treuhandexperte
|
8
|
Experte fiduciaire diplômée / Expert fiduciaire diplômé
|
Perito fiduciario diplomata / Perito fiduciario diplomato
|
72435
|
|
Triathlonlehrerin mit eidg. Fachausweis / Triathlonlehrer mit eidg. Fachausweis
|
5
|
Professeure de triathlon avec brevet fédéral / Professeur de triathlon avec brevet fédéral
|
Maestra di triathlon con attestato professionale / Maestro di triathlon con attestato professionale
|
93149
|
|
Verkaufsfachfrau mit eidg. Fachausweis / Verkaufsfachmann mit eidg. Fachausweis
|
5
|
Spécialiste de vente avec brevet fédéral / Spécialiste de vente avec brevet fédéral
|
Specialista in vendite con attestato professionale federale / Specialista in vendite con attestato professionale federale
|
84349
|
|
Vermögensberaterin mit eidg. Fachausweis / Vermögensberater mit eidg. Fachausweis
|
5
|
Conseillère en gestion de patrimoine avec brevet fédéral / Conseiller en gestion de patrimoine avec brevet fédéral
|
Consulente in gestione patrimoniale con attestato professionale federale / Consulente in gestione patrimoniale con attestato professionale federale
|
95943
|
|
Versicherungsfachfrau mit eidg. Fachausweis / Versicherungsfachmann mit eidg. Fachausweis
|
5
|
Spécialiste en assurance avec brevet fédéral / Spécialiste en assurance avec brevet fédéral
|
Perita in assicurazione con attestato professionale federale / Perito in assicurazione con attestato professionale federale
|
72047
|
|
Dipl. Versicherungswirtschafterin HF / Dipl. Versicherungswirtschafter HF
|
6
|
Économiste d’assurance diplômée ES / Économiste d’assurance diplômé ES
|
Economista assicurativa dipl. SSS / Economista assicurativo dipl. SSS
|
546
|
|
Wanderleiterin mit eidgenössischem Fachausweis / Wanderleiter mit eidgenössischem Fachausweis
|
5
|
Accompagnatrice en montagne avec brevet fédéral / Accompagnateur en montagne avec brevet fédéral
|
Accompagnatrice in montagna con attestato professionale federale / Accompagnatore in montagna con attestato professionale federale
|
95044
|
|
Dipl. Weinbautechnikerin HF / Dipl. Weinbautechniker HF
|
6
|
Technicienne vitivinicole dipl. ES / Technicien vitivinicole dipl. ES
|
Tecnico vitivinicolo dipl. SSS / Tecnico vitivinicolo dipl. SSS
|
|
|
Weintechnologiemeisterin / Weintechnologiemeister
|
6
|
Maître caviste / Maître caviste
|
Maestra cantiniera / Maestro cantiniere
|
15035
|
|
Werbetechnikerin mit eidg. Diplom / Werbetechniker mit eidg. Diplom
|
6
|
Réalisatrice publicitaire avec diplôme fédéral / Réalisateur publicitaire avec diplôme fédéral
|
Operatrice pubblicitaria con diploma federale / Operatore pubblicitario con diploma federale
|
72235
|
|
Werkstatt- und Montageleiterin Glas mit eidg. Fachausweis / Werkstatt- und Montageleiter Glas mit eidg. Fachausweis
|
5
|
Contremaître vitrière avec brevet fédéral / Contremaître vitrier avec brevet fédéral
|
Capovetraia con attestato professionale federale / Capovetraio con attestato professionale federale
|
40442
|
|
Wildhüterin mit eidg. Fachausweis / Wildhüter mit eidg. Fachausweis
|
5
|
Garde-faune avec brevet fédéral / Garde-faune avec brevet fédéral
|
Guardiana della selvaggina con attestato professionale federale / Guardiano della selvaggina con attestato professionale federale
|
19441
|
|
Windsurflehrerin mit eidg. Fachaus-weis / Windsurflehrer mit eidg. Fachausweis
|
5
|
Professeure de planche à voile avec brevet fédéral / Professeur de planche à voile avec brevet fédéral
|
Maestra di windsurf con attestato professionale federale / Maestro di windsurf con attestato professionale federale
|
92949
|
|
Winzermeisterin / Winzermeister
|
6
|
Maître viticultrice / Maître viticulteur
|
Maestra viticoltrice / Maestro viticoltore
|
15036
|
|
Dipl. Wirtschaftsinformatikerin HF / Dipl. Wirtschaftsinformatiker HF
|
6
|
Informaticienne de gestion diplômée ES / Informaticien de gestion diplômé ES
|
Informatica di gestione diplomata SSS / Informatico di gestione diplomato SSS
|
|
|
Wirtschaftsinformatikerin mit eidg. Fachausweis / Wirtschaftsinformatiker mit eidg. Fachausweis
|
6
|
Informaticienne de gestion avec brevet fédéral / Informaticien de gestion avec brevet fédéral
|
Informatica di gestione con attestato professionale federale / Informatico di gestione con attestato professionale federale
|
88745
|
|
Dipl. Wirtschaftsprüferin / Dipl. Wirtschaftsprüfer
|
8
|
Experte-comptable diplômée / Expert-comptable diplômé
|
Esperta contabile diplomata / Esperto contabile diplomato
|
72531
|
|
Zahntechnikermeisterin / Zahntechnikermeister
|
6
|
Maître technicienne-dentiste / Maître technicien-dentiste
|
Maestra odontotecnica / Maestro odontotecnica
|
54131
|
|
Zivilschutzinstruktorin mit eidg. Fachausweis / Zivilschutzinstruktor mit eidg. Fachausweis
|
5
|
Instructrice de la protection civile avec brevet fédéral / Instructeur de la protection civile avec brevet fédéral
|
Istruttrice della protezione civile con attestato professionale federale / Istruttore della protezione civile con attestato professionale federale
|
70591
|
|
Zivilstandsbeamtin mit eidg. Fachaus-weis / Zivilstandsbeamter mit eidg. Fachaus-weis
|
5
|
Officière de l’état civil avec brevet fédéral / Officier de l’état civil avec brevet fédéral
|
Ufficiale dello stato civile con attestato professionale federale / Ufficiale dello stato civile con attestato professionale federale
|
67140
|
|
Zolldeklarantin mit eidg. Fachausweis / Zolldeklarant mit eidg. Fachausweis
|
5
|
Déclarante de douane avec brevet fédéral / Déclarant de douane avec brevet fédéral
|
Dichiarante di dogana con attestato professionale federale / Dichiarante di dogana con attestato professionale federale
|
68049
|
|
Dipl. Zollexpertin HF / Dipl. Zollexperte HF
|
6
|
Experte en douane diplômée ES / Expert en douane diplômé ES
|
Perita doganale dipl. SSS / Perito doganale dipl. SSS
|
|
|
Zollfachfrau mit eidg. Fachausweis / Zollfachmann mit eidg. Fachausweis
|
5
|
Spécialiste de douane avec brevet fédéral / Spécialiste de douane avec brevet fédéral
|
Specialista doganale con attestato professionale federale / Specialista doganale con attestato professionale federale
|
68146
|
|
Zollfahnderin mit eidg. Diplom / Zollfahnder mit eidg. Diplom
|
6
|
Enquêteuse de douane avec diplôme fédéral / Enquêteur de douane avec diplôme fédéral
|
Inquirente doganale con diploma federale / Inquirente doganale con diploma federale
|
84133
|